Голубоглазый дьявол - Клейпас Лиза (2009)

-
Год:2009
-
Название:Голубоглазый дьявол
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Сайт Дамский клуб LADY
-
Издательство:Mass Market Paperback
-
Страниц:144
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Голубоглазый дьявол - Клейпас Лиза читать онлайн бесплатно полную версию книги
-Я не хотела быть прима донной. Я желала лучшего для компании и знала, что она хорошо работала на тебя в прошлом.
-К черту компанию, - взорвался Джек. – Люди важнее бизнеса. И мне плевать, насколько она хороший менеджер, раз действует, как террористка за моей спиной.
-По началу, я надеялась, что она изменится со временем. Или что мы сможем разработать какую-то систему отношений, в которой обе сможем существовать. Но осознала, что такие как она никогда не становятся лучше. Никак не уладить такие дела. Она как Ник. Злой нарцисс. Она чувствует сожалений не больше, третируя и унижая людей, чем ты или я, наступая на муравья.
Губы Джека изогнулись в кривой ухмылке.
-Таких типов можно слишком часто встретить в сфере бизнеса. И, как не неприятно мне это говорить, такое поведение: безжалостное, эгоистичное, амбициозное, может позволить довольно высоко забраться в компаниях. Но не в моей.
-Ты на самом деле хочешь избавиться от нее?
Он мгновенно кивнул в ответ.
-Ее уже нет. Мне нужно заменить ее, - и через небольшую паузу, - есть идеи?
-Я могу сделать это, - прошептала я с готовностью. – Я не говорю, что я совершенна. Будут ошибки, но я знаю, что могу справиться с ответственностью.
Улыбка ответила лицо моего брата:
-Ты говоришь уже в ином тоне, чем в начале своей работы.
Моя ответная улыбка была немного суха:
-Я недавно прошла ускоренные курсы обучения.
Мы еще немного обсудили проблемы офиса, но затем разговор перешел на личные темы. Я не могла не рассказать Джеку о моей новой ссоре с отцом, о Ти Джее, о Харди и этой чертовой сделке.
Джек был сердит и даже положительно разгневан и заявил, что все они просто придурки. И еще он согласился, что нужно было поразмышлять над поведением Харди, потому что все его действия не имели смысла.
-У Ти Джея есть некоторая собственность, - сказал он, - но он не единственный игрок в городе. И твой Харди может пойти отовариться куда угодно. Он, возможно, и хочет этот договор, но он не нуждается в нем. Так что я думаю, это способ для Кейста порвать с тобой. Он сделал нечто, после чего ты не захочешь иметь с ним дело.
-Пассивно-агнессивный идиот, - буркнула я. – если он хочет порвать со мной, пусть сделает это в лицо.
Джек хмыкнул:
-Мне почти жалко этого засранца. Ладно, ты разбирайся с Харди, а я поеду повидаю отца, потолкую с ним кое о чем.
-Нет, - автоматически сказала я, - ничего не говори ему. Ты никак не сможешь наладить наши отношения.
-Я могу блокировать его вмешательство.
-Спасибо тебе, Джек, но я не нуждаюсь ни в каком блокировании и уж конечно, ни в каком вмешательстве.
Он выглядел раздосадованным:
-Ну и что ты тогда провела столько времени, жалуясь мне, если не желала, чтобы я что-то сделал на этот счет?
-Я не хотела, чтобы ты улаживал мои проблемы. Я просто хотела, чтобы ты послушал.
-Постой секундочку, Хэвен, болтай с подружками, если все, что тебе надо – пара ушей. Парни не любят, когда им дают какую-то проблему, а затем запрещают ее разрешать по-своему. Это заставляет нас чувствовать себя плохо. И после подобного единственный способ заставить нас чувствовать себя лучше – дать нам разорвать на части телефонную книгу, или взорвать что-то. Так что, давай-ка разъясним – я плохой слушатель. Я парень.
-Ну конечно, - я улыбнулась, - хочешь купить мне выпить в баре после работы?
-Вот теперь ты говоришь дело, - ответил Джек, и мы покинули офис.
Был ранний вечер, когда я вернулась в свою квартиру. Я чувствовала себя гораздо лучше после пары бокалов и приятного времени в компании моего брата. Что меня поражало больше всего, его минимальное осуждение действий Харди, особенно если учесть его предыдущий взгляд на Кейтса.