Одна откровенная ночь - Джоди Малпас
-
Название:Одна откровенная ночь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:184
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Неумолимая страсть и разоблачение…Последняя книга трилогии «Одна ночь», в которой история любви Ливи и Миллера подойдет к ошеломительному концу! Никогда Ливи не испытывала такого желания, Миллер Харт соблазняет и очаровывает ее. Он знает о ней все и втягивает все глубже в опасный мир…
Мужчина готов на все, чтобы защитить Ливи, даже пожертвует собственной жизнью. Но их совместному будущему угрожает не только его темное прошлое. Прошлое угрожающе переплетается с настоящим, когда на свет выходят семейные тайны Ливи. Девушка оказывается между двух огней, а ее мир не поддается контролю…
Одна откровенная ночь - Джоди Малпас читать онлайн бесплатно полную версию книги
Качаю головой. Было бы неразумно что-то говорить ему. Миллер — это бомба замедленного действия, готовая рвануть в любой момент. Не думаю, что стоит это делать. Миллер знает этого человека, а также с чем я только что столкнулась.
— Кто он такой? — задаю вопрос, на который на самом деле не хочу знать ответа. Если судить по страдальческому выражению лица, ясно, что и Миллер не желает отвечать. Или подтвердить мои догадки. Незнакомец и есть Аморальный ублюдок. Не уверена, понимает ли Миллер, что я пришла к такому умозаключению, но мой интерес так и остается неудовлетворенным. Он быстро достает телефон из кармана. Одно нажатие кнопки, и через несколько секунд Миллер говорит:
— Время вышло. — А затем вешает трубку и хватает мою ладонь.
Но тут же останавливается, когда кое-что привлекает его внимание. Нечто в моей руке.
Такое впечатление, будто каждая кость в моем теле сделана из соломы и сейчас сломалась. Даже не пытаюсь спрятать тест. Как не пытаюсь придумать оправдание. Лицо Миллера непроницаемо, он просто долго смотрит на коробку, а потом поднимает глаза к моему лицу и смотрит в мои, полные слез.
— О господи, мать твою, — выдыхает он, кончиками пальцев, касаясь своего лба, и сильно жмурится.
— Мне кажется, экстренная контрацепция не сработала, — произношу я, задыхаясь. Нет нужды вдаваться в подробности.
Миллер убирает волосы с лица, выдыхает, явно потрясенный.
— Блядь!
Вздрагиваю, услышав его проклятия, волнение сменяет ужас.
— Не хотела ничего говорить, пока не буду уверена.
— Черт!
Миллер берет меня за затылок и направляет к выходу из отдела, где нас ждет полная покупок тележка. Он небрежно бросает коробку, свободной рукой берется за ручку тележки и ведет нас к кассе.
Иду на автомате. Мне не нужны инструкции. Наверное, дело в том, что я осознаю деликатность ситуации и взрывной настрой Миллера. Кладу товары на конвейерную ленту, тихо и осторожно. Миллер раскладывает их в правильном порядке. Оставляю его наедине с собой, иду на другой конец, чтобы начать укладывать покупки в пакеты. Но и от этой задачи Миллер освобождает меня. Он встает позади и начинает переупаковывать предметы. Стою, как вкопанная, пока он занимается делом. Движения точные и быстрые. Упаковав покупки, Миллер загружает пакеты в тележку. Он пытается вернуть хотя бы часть спокойствия в свой пошатнувшийся мир.
Расплачиваемся с сонной кассиршей. Миллер направляет меня к выходу. Его нервозность не уменьшается. Я не уверена, что беспокоит его больше: мое шокирующее заявление или пугающий мужчина.
Подумав о незнакомце, осматриваюсь по сторонам.
— Он ушел, — сообщает Миллер, не оборачиваясь. Мы подходим к машине, и он продолжает: — Забирайся внутрь.
Подчиняюсь беспрекословно. Миллер в это время самостоятельно загружает пакеты в багажник. Вскоре мы выезжаем с парковки на главную дорогу, атмосфера невыносимая, но от нее никуда не деться.
— Куда мы едем? — спрашиваю я, внезапно забеспокоившись, что он не собирается везти меня домой.
— В «Айс».
— Но Нан, — возражаю я тихо. — Ты можешь сначала отвезти меня домой.
Ехать в «Айс» с Миллером совсем не хочется. Я бы лучше занялась любимым занятием, зарылась бы головой в песок, да поглубже.
— Ошибаешься, — заявляет он решительно, не оставляя места для споров. Узнаю этот тон. Узнаю это поведение. — У нас нет времени на споры, Оливия.
— Забота о Нан — не повод для спора!
— Грегори позаботится о ней.
— Я хочу заботиться о ней.
— А я хочу позаботиться о тебе.
— О чем ты вообще?
— О том, что сейчас нет времени для твоей дерзости. — Миллер резко и с визгом поворачивает направо, несется по улице. — Ничто из этого никуда не денется от тебя.