Последний выстрел - Линвуд Баркли (2019)
-
Год:2019
-
Название:Последний выстрел
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:204
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Местный житель Брайан Гаффни был похищен. Кто-то на его спине сделал странную татуировку, содержащую признание в убийстве, которого он не совершал…
Насильник, избежавший наказание в суде, был кем-то изуродован и искалечен…
Молодого человека, совершившего дорожно-транспортное происшествие, в котором погибла его приятельница, преследует неизвестный….
Ответить на все вопросы и установить опасного фанатика, руководствующего лишь своими представлениями о добре и зле, решаются полицейский Барри Дакуорт и детектив Кэл Уивер…
Последний выстрел - Линвуд Баркли читать онлайн бесплатно полную версию книги
Последовал еще один кивок. Гаффни-старший убрал ладонь ото рта жены и отпустил ее.
– Альберт, объясни мне, что происходит, – робко попросила она. При этом ее нижняя губа задрожала. – Я ничего не понимаю.
– Смотри сюда, – Альберт указал на Фроммера. – Именно этот тип избил Брайана. Именно он, этот сукин сын, этот недоносок. Говорю тебе, это он! И именно он оставил на коже нашего сына надписи. Готов побиться об заклад, что это он похитил Брайана и изрисовал ему спину.
Альберт провел слегка дрожащей рукой по лицу.
– Это должен быть он, – с нажимом повторил он.
Констанс шагнула вперед и наклонила голову набок, стараясь получше разглядеть человека, распластанного на заднем сиденье. Однако у нее ничего не вышло, поскольку ее и автомобиль все еще разделяло порядка шести футов.
– О-о-о, – простонал Фроммер.
– Кто это? – спросила Констанс.
– Говорю же, Фроммер, – ответил Альберт. – Рон Фроммер. Он… он на меня напал. Думаю, он собирался меня убить. В общем, у меня не было выхода.
– Ради всего святого, его нужно немедленно отвезти в больницу, – дрожащим голосом произнесла Констанс. – У него такой вид, как будто он может вот-вот… Послушай, мне кажется, что он того и гляди…
Альберт устремил на жену взбешенный взгляд.
– Я думал, что он уже мертв. Мне показалось, я его убил. Но потом… он начал стонать.
Гаффни-старший обвел взглядом гараж – сначала пол с углублением и отверстием в центре для стока жидкости, затем стены, на одной из которых висел свернутый садовый шланг. Потом он подошел к задней стене строения, около которой располагались небольшой верстак и пластиковая раковина. Верстак был снабжен выдвижными ящиками, в которых лежали разнообразные механические приспособления. Над ним на стене также были развешаны инструменты.
Альберт принялся рыться в ящиках.
– Наверное, мне понадобятся пластиковые мешки, – бросил он. – Причем довольно толстые и прочные.
Он остановил взгляд на висевшей на стене ножовке. И, подумав немного, снял ее с гвоздя.
У Констанс вытянулось лицо.
– Альберт, ты меня пугаешь, – еле слышно пролепетала она.
– Ты серьезно? – Альберт злобно уставился на нее. – Ну надо же. – Он посмотрел на машину. – Мне придется ее вымыть и вычистить – и внутри, и снаружи. Сделать это внутри будет непросто. Мне понадобится твой паровой очиститель.
– Что?
– Слушай меня, чертова корова. И слушай внимательно. Повторяю: мне потребуется твой паровой очиститель.
Констанс сделала шаг назад, в сторону боковой двери гаража.
– И принеси мне чистую одежду, – добавил Альберт.
– Одежду?
– Да, черт побери, одежду. Посмотри на меня. Мне надо снять с себя все эти тряпки и избавиться от них! Нельзя, чтобы кто-нибудь увидел меня во всем этом. И обувь тоже захвати.
Констанс, пораженная ужасом, продолжала стоять на месте как вкопанная.
– Шевелись! – резко выкрикнул Альберт.
После этого его супруга опрометью бросилась бежать из гаража в дом, второпях забыв закрыть за собой дверь. Альберт, подойдя, аккуратно притворил ее и стал смотреть на машину, собираясь с духом. Затем подошел к автомобилю, открыл багажник и достал оттуда ломик, позаимствованный у Фроммера. Взвесив ломик в руке, снова обошел машину и распахнул заднюю дверь.
Голова Рона Фроммера была прямо перед ним.
Подняв ломик как можно выше, Гаффни-старший обрушил его на череп распростертого на заднем сиденье мужчины.
Бум.
Звук получился глухой, словно от удара по дереву – скажем, по сосновому пню.
Альберт снова вскинул монтировку.
Бум.
Рон Фроммер никак не отреагировал на удары, но издавать какие-либо звуки перестал.
Попятившись, Альберт прислонился спиной к стене гаража.
– Ты издевался над моим мальчиком, – обессиленно пробормотал он. – Да, ты. Я знаю, это был именно ты.