Королевство - Аманда Стивенс (2019)
-
Год:2019
-
Название:Королевство
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:134
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Умирающий город находится в глубине тенистых предгорий Голубого хребта. Я Амелия Грей, мой ник Королева кладбища. Мое новое задание – реставрация старого кладбища в городишке Эшер Фоллс, расположенном в Южной Каролине. Но меня не покидает ощущение, что меня пригласили сюда по другой причине…
Почему кладбище находится на дне озера Бэлл? Почему меня постоянно притягивает скрытая могила, которую я обнаружила в лесу? Что-то забирает душу города, увядающего королевства. Его можно восстановить лишь в том случае, если я раскрою правду…
Королевство - Аманда Стивенс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Пока таверна удалялась в зеркале заднего вида, я попыталась выбросить Тейна Эшера — и Девлина — из своих мыслей, сосредоточив внимание на проносящихся мимо пейзажах. Окаймленная с обеих сторон лесом дорога сузилась, и причудливые «пряничные» домики, которые я заметила ранее, исчезли. Долгое время я не видела никаких признаков цивилизации, кроме брошенного зерноподъёмника и одинокого полуразрушенного сарая. Я опустила окно, и в салон проник слабый, но вездесущий запах плесени и компоста.
Луна свернула влево на однополосную тропу, которая вела прямо в лес. Там, где деревья стояли не столь густым рядом, я различала острые концы крыши.
Спустя несколько минут я остановилась возле «вольво» и вышла из машины, с любопытством разглядывая арочные окна и крутые коньки крыши. Луна ждала меня на крыльце с ключами в руках, но я не торопилась присоединиться к ней. Мне нужно было сориентироваться в обстановке.
Обняв себя, я позволила тишине накрыть меня. Мы были окружены лесом и горными склонами вдалеке, но на деревьях не чирикали птицы, а в подлеске не раздавалась топота ножек. Я не слышала никаких звуков, кроме слабого шёпота ветерка в листьях.
Я повернулась к Луне. Она смотрела на меня со странным взглядом, поглаживая большим пальцем кабошон[5] с лунным камнем, который носила на шее. Она выглядела... озадаченной, словно не могла до конца понять меня.
— Ну? — Она скрестила руки на груди и оперлась плечом о колонну. — Что думаете об этом месте?
— Здесь так тихо.
Она мечтательно улыбнулась, подняв голову к небу.
— Именно это я в нём и люблю.
В её голосе прозвучал сиплый тембр, который я раньше не замечала, и она выглядела совсем по-другому сейчас. Нет, не по-другому, поправила я. Она выглядела... ярче. Фигура стала округлей, кожа белее, а волосы темнее и пышнее, словно она надела парик в машине. Всё в ней: блеск её глаз, загадочный изгиб губ, земная чувственность — по-видимому сильнее привлекали взор в естественной обстановке.
По какой-то причине я вспомнила о фотографии в её кабинете и разгневанном призраке, притаившемся на заднем фоне. А потом до меня донёсся очень тихий шёпот ветра в деревьях, и я взглянула на дом.
— Это место когда-то было церковью?
Она склонила голову в удивлении.
— Откуда вы знаете?
— Это же плотницкая готика[6]? Такой стиль широко применялся для небольших церквей в XIX веке.
Ничего не могу с собой поделать, но я не могла не задуматься о выборе моего временного пристанища. Освящённая земля церкви и некоторых кладбищ предоставляет защиту от призраков. Но откуда Луне Кемпер знать об этом?
— Что здесь случилось? — полюбопытствовала я.
Серые глаза изучали меня с любопытством.
— Ничего зловещего. Приход становился всё меньше, пока не стало разумнее присоединиться к одной из более крупных церквей в Вудберри. Здание пустовало множество лет, пока его не выкупил Флойд Кови и не провел полную реконструкцию. В доме есть все современные удобства. Вам здесь будет очень... уютно.
Я заметила легкое замешательство, но кивнула и последовала за ней в дом, задержавшись на пороге, чтобы дать покою священного места окутать меня. Мне здесь будет уютно, но важнее всего здесь я буду в безопасности от привидений. Что ещё раз поднимает вопрос относительно того, почему Луна Кемпер выбрала для меня именно этот дом.
— Вы что-то говорили по телефону об анонимном пожертвовании, — сказала я, наблюдая, как она грациозно двигается по комнате. Казалась, она греется в лучах солнца, льющих сквозь стрельчатые окна. Она напомнила мне серую табби в её офисе: стильную, экзотичную и немного надменную. — Мне просто интересно, насколько этот человек участвовал в вопросе принятия решения. Я не единственный кладбищенский реставратор в штате. Решение нанять меня приняли вы или спонсор?
Она улыбнулась.
— Это действительно так важно?
— Я полагаю, что нет. Но мне любопытно, как всё имело место быть.