Ночь драконов - Джули Кагава (2019)
-
Год:2019
-
Название:Ночь драконов
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:157
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Драконов практически истребили, но они вернуться, чтобы завоевать мир. Войны Ордена Святого Георгия много лет уничтожали драконов, но теперь им вновь предстоит встретиться…
Эмбер пришлось расстаться с Гарретом навсегда. Она избрала путь отступника, борющимся с организацией «Коготь». Гаррет пересек океан, чтобы разгадать тайны ордена, который приговорил его к смерти. Бывший солдат становится свидетелем событий, способных изменить судьбу людей и драконов. В первую очередь опасность угрожает Эмбер…Ее существование мешает многим. Гаррету предстоит спасти ее от гибели, но успеет ли он? Ведь враги ближе, чем кажется…
Ночь драконов - Джули Кагава читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Жди здесь, – сказал Райли Уэсу, в то время как я открыла дверь и вылезла из машины. День был влажным и теплым, воздух давил тяжестью. – Не глуши двигатель. Если объявятся «Коготь» или орден, нужно будет быстро сматываться. Искорка… – Райли глянул на меня. – Смотри в оба. Если увидишь что-нибудь подозрительное, тут же говори мне. Готова?
– Да. – Я кивнула. – Вперед.
Мы вернулись назад во внутренний дворик, где сидел ожидавший нас человек в красном костюме. Я сканировала взглядом толпу, углы, верхние террасы и крыши зданий, высматривая кого-нибудь подозрительного. Кого-то, кто, возможно, прятал пистолет или чей взгляд задерживался на нас слишком долго. Всего на один миг я вспомнила слова одного солдата, сказанные давным-давно, когда я впервые обвинила того в паранойе.
«Это не паранойя, если они действительно хотят схватить тебя».
Комок поднялся к горлу, и я сердито сглотнула. «Не сейчас. Сосредоточься, Эмбер».
Когда мы подошли, человек поднял свой стакан нам навстречу в насмешливом жесте приветствия.
– Райли! – жизнерадостно воскликнул он, сверкая белоснежными зубами. – И его закадычная подружка собственной персоной. Располагайтесь. Позвольте угостить вас.
– Спасибо, но я пас. – Райли подцепил ботинком пластмассовый стул. А я заняла место рядом, уставившись на человека напротив нас, в то время как Райли угрожающе улыбался. – Я все еще пытаюсь выяснить, как, по-твоему, ты собираешься выбраться из всего этого, чтобы я не размозжил тебе голову.
– Тихо, тихо. Остынь, Райли. – Гриффин погрозил ему пальцем. – Никаких вспышек – это навлечет на тебя беды. Нет необходимости быть грубым, не так ли?
Я тихо зарычала, мой дракон бушевал под кожей.
– На это имеется множество причин, – произнесла я, лишь слегка обнажив зубы в сторону человека. – Учитывая, что ты продал нас тому, кто больше предложил.
Гриффин казался невозмутимым.
– Ох, да брось. Это просто работа. Ничего личного. Тысячи таких, как я, сделали бы то же самое. Кроме того… – Он взболтал лед в напитке. – Думаю, вы заинтересуетесь тем, что мне известно. Для вас это куда выгоднее, чем просто снести мне голову прямо сейчас. В противном случае вас бы здесь не было.
Райли ухмыльнулся.
– Не пытайся внушить мне, что организация заботится о тебе, – сказал он низким голосом. – Вот что происходит, когда служишь двум господам. В конце-концов все понимают, что тебе нельзя доверять… кроме того, сейчас тебе слишком многое известно.
– Ничего подобного. – Гриффин фыркнул и посмотрел на нас сверху вниз. – Моя информация сохраняет мне жизнь и заставляет каждого хотеть разузнать, что мне известно. И в подтверждение этому вы сидите здесь, поскольку у меня есть информация и вы желаете ее получить.
– Да? Не будь так уверен, – ответил Райли. Он откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди. – Сдается мне, ты получишь именно то, чего заслуживаешь. Назови мне хоть одну стоящую причину не уйти сейчас и не позволить гадюкам сделать мне одолжение и перерезать тебе глотку.
– Два слова. – Гриффин поставил напиток на стол и постучал пальцами в кольцах по подбородку. Его взгляд стал жестким, когда он медленно и отчетливо произнес: – Инкубаторы разведения.
– Что? – Райли уронил руки и подался вперед, его глаза пылали. У меня внутри все упало. «Инкубаторами» называли места, в которые «Коготь» посылал самок драконов, которые либо провалили ассимиляцию, либо были признаны непригодными в других областях. Они становились матками, и их единственной целью было откладывать яйца для организации. Такие драконы и их местонахождение были одним из секретов, который «Коготь» охранял ревностнее всего. Райли искал инкубаторы годами, но никогда не мог обнаружить их.
– Ты знаешь, где он расположен? – спросил Райли, не скрывая слабый проблеск надежды в голосе.
Улыбка медленно расползлась на лице Гриффина.
– Не один, – ответил он. – Все три.
– Где?