Темный маг - Александра Лисина (2018)
-
Год:2018
-
Название:Темный маг
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:106
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В столице Алтории продолжается череда ритуальных убийств. Жертвоприношения…Невесть откуда взявшиеся тела и невесть куда пропавшие души…Все спуталось в клубке интриг, под тяжестью которых прогибается даже время. Однако награда за победу велика и желающих побороться не мало. Но удастся это сделать не каждому, лишь настоящий темный маг способен справиться с этой задачей…
Темный маг - Александра Лисина читать онлайн бесплатно полную версию книги
Хокк медленно-медленно обернулась. При виде меня ее лицо осталось совершенно непроницаемым, но по выражению глаз я понял, что леди, мягко говоря, не в духе. Правда, бури в одном отдельно взятом помещении все же не случилось. И гром не грянул. Даже крыша, что совсем удивительно, не рухнула мне на голову. А Хокк вместо того, чтобы обласкать каким-нибудь милым прозвищем или с ходу швырнуть что-нибудь потяжелее, неожиданно наклонила голову и тихо, бесстрастно сказала:
— Я была бы благодарна, если бы ты уделил мне еще немного своего времени. Безусловно, у тебя есть свои дела, и ты, в общем-то, ничем мне не обязан. В том числе, и рисковать своим драгоценным здоровьем. Но надеюсь, ты все же не откажешь леди в небольшой услуге и не оставишь ее без помощи.
Я спрятал усмешку.
— Нортидж! Ты сделал, что я просил?
— Да, мастер Рэйш, — немедленно отозвался появившийся в гостиной призрак. — Привязку леди я уже переключил на вас. Стазис с гостевой комнаты снял. Девочки как раз заканчивают уборку и через полсвечи будут готовы принять вашу гостью. О вещах мы тоже позаботимся. Отдельная ванная комната для леди готова. Ужин, как обычно, в восемь. А заказанный вами кэб как раз подъезжает к воротам.
— Что насчет накопителей?
— Я изучил ауру леди и снял все основные параметры, — спокойно сообщил дворецкий, заставив Хокк изумленно вскинуть брови. — Артефакт нужной емкости и размеров доставят сегодня после обеда.
— Очень хорошо, — кивнул я. — Отправишь его в ГУСС. На имя Нельсона Корна. Не обещаю, что вернемся к ужину, но завтрак готовьте на двоих.
— Будет сделано, мастер Рэйш, — с достоинством поклонился Нортидж. А когда он беззвучно исчез, я открыл входную дверь и сделал приглашающий жест.
— Идемте, леди. До следующего утра я в полном вашем распоряжении.
Стоило отдать Хокк должное — она так и не закатила ни одного, даже самого крохотного скандала. До ее дома мы доехали в полнейшем молчании. Внутрь она зашла одна, но мне не пришлось ждать ее на улице слишком долго. Всего через полсвечи напарница вышла обратно с одной-единственной, но очень большой сумкой. Молча забросила ее в кэб. Так же молча заняла свое место, ни разу даже не поспорив со мной относительно своего переезда в мой особняк. Молча зашла в лечебное крыло, куда я решил заскочить с утра пораньше. Без единого звука стерпела прикосновение диагностического заклинания. Сухо кивнула, когда господин Орбис радостно сообщил о положительных сдвигах в ее ауре. И так же молча сузила глаза, когда по возвращении я назвал кэбмэну адрес в Белом квартале.
Симпатичная горничная, впустив нас в дом Аарона и Элании Искадо, вежливо извинилась и сообщила, что госпожа Элания скоро спуститься. На время ожидания нам предложили прохладительные напитки, от которых мы отказались, и открыли дверь в сад. И вот туда я с удовольствием выбрался, потому что с утра на улице вновь воцарилось яркое солнце, и в доме его сиятельства было довольно душно. Зато в саду-то как хорошо — листья шумят, птички поют, небольшой фонтанчик весело подбрасывает вверх водяные струйки… и никто не сопит у меня над ухом, всем своим видом выражая крайнюю степень неодобрения.
— Мастер Рэйш!
Я быстро повернулся, но выскочивший из кустов Роберт неожиданно замер и, торопливо стерев с лица широкую улыбку, как-то торжественно и насквозь официально поклонился.
— Доброго дня, мастер Хокк. Рад вас приветствовать, мастера, в нашем доме.
Я скосил глаза, подметив в дверях мрачную фигуру напарницы, и одобрительно подмигнул мгновенно заледеневшему мальчишке. Тот с каменным выражением на лице прошагал к дому. Почти в это же самое время в гостиную спустилась леди Элания, и Роберт, как и положено по этикету, занял место рядом с матерью. И на протяжении четверти свечи вел себя как хорошо воспитанный, отлично обученный и прекрасно сознающий значимость своего титула лорд.