Раскаленный добела - Джилл Шелвис
-
Название:Раскаленный добела
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:126
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жарче желания нет ничего…Линда Андерсон воспитывалась в семье военного, она пилот маленького самолета, всегда была независимой и одинокой. Живя только ради самолета и неба, она охотно бросается спасать мексиканский городок от лесного пожара. Ее перевозимым грузом оказался потрясающий, великолепный пожарный, из-за него Линда впервые почувствовала жгучее желание…Пожарный Гриффин Мур считает себя виноватым в том, что вся его команда погибла в пламени Айдахо, а он остался живым. После этой трагедии Гриф стал затворником, скрывающимся от работы, и от необходимости находится рядом с кем бы то ни было. Но когда его брат уговаривает поехать добровольцем на пожар, он встречает красивую, смелую женщину. Теперь в опасном пожаре мексиканских джунглей, им предстоит спасти город и любовь, способную их соединить.
Раскаленный добела - Джилл Шелвис читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Не очень хорошо. — Гриффин посмотрел ей в глаза. — Я не думал, что готов к этому, особенно после стольких потерь.
Стрела попала ей в сердце.
— Я знаю. Послушай… ты уже любил раньше. Тебя и раньше любили.
— Да.
— Да. Но… меня нет. Я даже не знаю, смогу ли.
— Это не то, о чем ты думаешь или что решаешь. — Гриффин схватил ее за руку прежде, чем женщина успела отодвинуться, что она, безусловно, сделала бы. — Ты просто… делаешь.
Правильно. Но у нее просто не было такой возможности… пока.
— Но… — мужчина медленно и глубоко вздохнул. — Я уже не тот человек, каким был раньше.
— Потому что… ты винишь себя в том, что случилось. Даже если это была не твоя вина.
— Да. Потому что я жив, а они не путаются у меня в голове.
Линди поднесла руку к его подбородку.
— Это может вскружить кому угодно голову, Гриффин.
— Но надолго ли? — Он сжал ее пальцы. — Господи, как долго?
Ее сердце сжалось.
— Даже не знаю.
Они придвинулись чуть ближе, так что их тела слегка соприкоснулись.
— Ты все еще… скучаешь по ним так сильно?
— Теперь все по-другому… — Гриффин потер грудь. — Боль все еще там, просто она… стала мягче.
— Я не очень хороший друг.
— Вот тут ты совершенно не права. — Мужчина ласково посмотрел на нее. — Но сегодня мне нужен не друг.
— Ты все еще не хочешь говорить о том, что случилось?
— Нет.
— Нет? — прошептала она.
— Я хочу тебя. Больше, чем свой следующий вздох.
— На сегодняшний вечер?
— На вечер.
Хорошо. Потому что сегодняшний вечер был как раз по ее части.
Гриффин обнял женщину.
— Вся ночь.
— У тебя есть такая привычка.
— Да. — Гриффин взял ладони женщины в свои руки, которые сжал, прежде чем спуститься еще ниже. Схватив Линди за бедра, он вывел ее из равновесия так, что она упала на него, затем мужчина взял ее лицо в свои ладони.
Она хотела этого, хотела его на сегодняшний вечер. Но внезапно, Линди поняла кое-что довольно пугающее.
Она также хотела от него большего. Хотела, чтобы он поговорил с ней, чтобы она стала его другом.
— Гриффин…
Он остановил все, что она могла бы сказать своим ртом, вдыхая ее тихий стон, скользнул своими руками в ее волосы, удерживая голову женщины напротив своей. Затем мужчина отстранился и улыбнулся ей прямо в глаза.
— Обожаю то мечтательное выражение, которое появляется на твоем лице, когда я тебя целую.
— Да, — но она мечтательно думала о том, сколько ночей они могли бы провести вот так. Если бы он только захотел. — Гриффин… — Линди замолчала с очередным стоном, когда мужчина начал целовать ее подбородок, вниз по шее, вдоль ключицы влажными, горячими поцелуями.…
Ее топ слетел с тела, и Линди издала сдавленный смешок.
— Честно говоря, я…
Гриффин обхватил ладонями ее груди, провел большими пальцами по уже набухшим соскам.
— Честно говоря… что? — от прикосновения к Линди, у него вырвался звук удовольствия. — Ты хорошо себя чувствуешь.
Ее собственные глаза были прикрыты, это было так хорошо. Затем он наклонил голову, снимая с нее лифчик, чтобы взять в рот сосок Линди.
Ее колени дрожали, но это, казалось, не было проблемой, так как Гриффин просто использовал свою силу, чтобы поддержать их обоих.
— Я пытаюсь тебе кое-что сказать, Ас.
Звук расстегнутой молнии в комнате, казалось, эхом отдавался в ее голове. Брюки соскользнули с ее ног, оставив только темно-синие хлопчатобумажные стринги.
— Линди, Боже. — Мужчина провел пальцами по линии хлопка вниз по ее заду, заставляя ее очень радоваться, что он был настолько невероятно силен, что мог держать их обоих прямо.
— Ты мокрая, — пробормотал Гриффин с хриплым восторгом, погружаясь в эту влагу. — Ты мокрая для меня, Линди?