Если я останусь - Гейл Форман (2012)

-
Год:2012
-
Название:Если я останусь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:76
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Это произведение часто сравнивают с романом «Милые кости», автором которого является Элис Сиболд. «Милые кости» - поразительный бестселлер начала XXI века по единодушному мнению критиков. Но между этими произведениями общая только канва: и здесь, и там душа юной девушки, которая расставшись с телом, со стороны наблюдает за жизнью близких людей. Но героиня книги Гейл Форман – семнадцатилетняя Мийя, оказалось в иной ситуации. Она столкнулась с выбором: вернуться к жизни или навсегда уйти в мир иной, где ее любимые люди.
Если я останусь - Гейл Форман читать онлайн бесплатно полную версию книги
Почитав мою карту и обсудив ее с медсестрами, она возвращается вниз, к моим родным, которые перестали разговаривать приглушенными голосами и теперь занялись каждый своим делом. Бабушка вяжет, дедушка притворяется дремлющим, тетя Диана решает судоку, кузены сменяют друг друга за «Гейм–боем», играя с выключенным звуком.
Ким уехала. Вернувшись после посещения часовни в комнату ожидания, она обнаружила, что миссис Шейн совсем расклеилась. Ким очень смутилась и поскорее увела мать. Но думаю, на самом деле присутствие миссис Шейн там принесло некоторую пользу. Пока ее успокаивали, всем было чем заняться, и люди ощущали себя нужными. Теперь им снова не к чему себя приложить, опять началось бесконечное ожидание.
Когда соцработница входит в комнату, все встают, будто приветствуют члена королевской семьи. Она выдает полуулыбку, которую я сегодня уже видела у нее несколько раз. Я думаю, это такой ее сигнал, что все хорошо или как прежде, и она пришла сообщить только свежие новости, а не что–нибудь ужасное.
— Мия по–прежнему без сознания, но ее жизненные показатели улучшаются, — объявляет соцработница моим родственникам, спешно побросавшим свои занятия в креслах и собравшимся вокруг нее. — Сейчас у нее специалисты по искусственной вентиляции легких. Они проверяют, как функционируют легкие Мии, можно ли отключить ее от респиратора.
— Ведь это хорошие новости? — спрашивает тетя Диана. — Наверное, если она сможет дышать сама, то скоро очнется?
Соцработница демонстрирует отработанный сочувственный кивок.
— Очень хорошо, если она сможет дышать сама. Это покажет, что ее легкие выправляются, а внутренние повреждения стабилизировались. Но основная сложность по–прежнему с контузиями головного мозга.
— В смысле? — вмешивается кузина Хедер.
— Мы не знаем, когда она очнется сама, и не знаем, насколько поврежден ее мозг. Эти первые двадцать четыре часа — самые критичные, и Мия получает лучшую помощь, какую только возможно.
— Можно нам ее увидеть? — спрашивает дедушка.
Соцработница кивает.
— Для этого я и здесь. Думаю, для Мии будет полезен краткий визит. Но только один или два человека.
— Мы пойдем, — выступает вперед бабушка. Дедушка встает рядом ней.
— Да, я так и подумала, — соглашается соцработница, а остальной семье говорит: — Мы ненадолго.
Все трое идут по коридору молча. В лифте соцработница пытается подготовить бабушку и дедушку к моему виду, перечисляя внешние повреждения и объясняя, что хотя они выглядят ужасно, но вполне излечимы. Внутренние повреждения — вот что вызывает опасения, говорит она.
Она разговаривает с бабушкой и дедушкой, как с детьми, но они крепче, чем кажется с виду.
Дедушка служил врачом в Корее. А бабушка — она всегда спасала всяких животных: птиц со сломанными крыльями, больного бобра, оленя, сбитого машиной. Олень отправился в заповедник дикой природы — это довольно забавно, потому что обычно бабушка терпеть не может оленей: они объедают ей сад. «Гнусные крысы», — называет она их. «Вкусные крысы», — говорит дедушка, жаря на решетке оленьи стейки. Но в тот единственный раз бабушка не смогла смотреть, как олень мучается, и спасла его. Я втайне подозреваю, что она решила, будто это один из ее ангелов.
И все равно, когда бабушка с дедушкой проходят через автоматические двойные двери в ОРИТ, оба останавливаются, словно наткнувшись на невидимый барьер. Бабушка сжимает дедушкину руку, и я пытаюсь припомнить, видела ли их когда–нибудь раньше держащимися за руки. Бабушка разглядывает койки в поисках меня, но только соцработница поднимает руку, чтобы указать, как дедушка находит меня и идет через палату к моей кровати.
— Привет, утенок, — говорит он.
Последний раз он меня так называл много лет назад, когда я была еще младше Тедди. Бабушка медленно подходит туда, где я лежу, мелко сглатывая. Похоже, раненые животные оказались не такой уж хорошей подготовкой.