Наследница, часть 1 - Элла Рэйн (2016)

-
Год:2016
-
Название:Наследница, часть 1
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:97
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Никто не мог представить, что первые зимние каникулы вне стен Академии и наступившее совершеннолетие столько преподнесут…Подкинут новые загадки, поставят перед выбором: вступить в смертельную игру или отказаться, но тогда последствия неминуемы…
Наследница, часть 1 - Элла Рэйн читать онлайн бесплатно полную версию книги
Однако лорд Рофальдер невесту отчего-то не поддержал, а вот глаза у него забегали, что заметила не только я, но и Альбер, который наблюдал сквозь полуопущенные веки за ним. А вот это уже странно, и где служит дядюшка Альбер, нужно будет уточнить у него самого и в тоже мгновение увидела, как он скосил в мою сторону глаза и усмехнулся краешком губ. Ну, понятно, так бы сразу и сказал, наследственность никуда не денешь, за столом находился еще один представитель Тайной канцелярии. Прикрыв глаза в знак согласия со мной, Альбер повернулся к жене и налил ей из молочника сливки в чашку, Тария расцвела.
- Деточка, - леди Амилен смотрела на меня, - Камея обнаружила тебя в библиотеке, как давно ты там оказалась, тебе не спалось?
- Я рано проснулась, и решила заняться делом, - пояснила я.
- Как жаль, - вздохнула Амилен, - такая трагедия и, увы, зимние балы отменены в знак траура. Тебе даже нечем развлечься, только и остается, что сидеть в библиотеке.
- Мама, похоже, Видану это совсем не расстраивает, я имею ввиду, сидение в библиотеке, - усмехнулся Альбер, - они в этом отношении удивительно похожи с Ольгердом, готовы читать сутками.
- Ну, она досидится в библиотеке, - встряла Генриетта, - и замуж никто не возьмет, останется ни с чем.
- Генри, ты бы помолчала, что ли. Вот уж ты в библиотеках никогда не сидела, но и замуж еще никак не выйдешь, сколько лет в жениха-невесту еще играть изволите? - Альбер в упор смотрел на Рофальдера.
- Альбер, вот получу повышение по службе и тогда сыграем свадьбу, что ты так переживаешь?
- Ну да, ну да, - закивал головой Альбер, - вот получу повышение по службе, заработаю пятый миллион, куплю еще пару домов в столице и тогда может быть, подумаю о женитьбе. Слышу уже не первый год. Ты бы так сразу Генри и сказал, извини, дорогая, но я подыскиваю другую партию, пока не нашел, посижу рядом с тобой, - голос его становился язвительным, а глаза ледяными.
- Зачем ты так, Альбер, мы поженимся сразу, как закончится траур в империи, правда же, Генри, - и Рофальдер повернулся к Генриетте.
- Ну, вот и занимайтесь своей свадьбой, а Видану оставьте в покое. Без вас разберутся, когда ей выходить, за кого выходить. И вообще, мы с Тарией надеемся, что ты не откажешься, стать крестной матерью нашему первенцу, - Альбер и Тария смотрели на меня.
- Конечно, нет, - я улыбнулась, - с превеликим удовольствием.
- Вот и прекрасно, - обрадовался Альбер, - мне пора на службу. Тария, если есть желание, можно отправиться домой, в столицу.
- Нет, Альбер, я лучше останусь здесь. Сяду с Виданой в библиотеке и буду вязать.
Завтрак продолжался, но Рофальдер напоминал мне маленького взъерошенного зверька, с глазками-бусинками, загнанного в угол. Как странно, Генриетта представительница богатой, могущественной семьи, что не так, подумала я и решила, что данным вопросом пусть занимаются ее братья, а у меня других дел достаточно.
Мягкая, загадочная улыбка, скользнула по лицу Альбера, он поднялся, поцеловал жену и, попрощавшись со всеми, покинул гостиную.
* * *
Мы сидели в библиотеке, Тария рукодельничала, я углубилась в свитки, когда распахнулась дверь, и на пороге появился магистр.
- Тария, ты не обидишься, я ненадолго украду Видану? - спросил он, мгновенно оценив обстановку.
Я вышла за ним из библиотеки и прошла в гостиную.
- Посиди со мной, пожалуйста, расскажи, что нашла. Меньше всего сейчас хочу допросов от матушки и Генри, а это случится, если я буду один, - попросил он меня, усаживаясь за стол, - я чаю тебе налью.
Поставив передо мной чашку с чаем, магистр приступил к завтраку, приготовившись слушать меня.
- Магистр, меня заинтересовал один журналист, я выписала данные, он писал репортаж об исчезновении Уны и Эдварда. Я подумала, можно ли мне с ним пообщаться? Его зовут, - я достала свиток, - Кальвен Уайт.