Бешенство - Тесс Герритсен (2008)

-
Год:2008
-
Название:Бешенство
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:154
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Поражённые неизвестной болезнью, в муках умирают пациенты. Раскрытие секрета вечной молодости является целью бесчеловечных экспериментов. Алчный исследователь Карл Валленберг пытается обогатиться за счет престарелых клиентов, мечтающих омолодиться… Доктор Тоби Харпер начинает собственное расследование с целью установить справедливость, прекратить череду тяжких преступлений, и, наконец, призвать к ответственности виновных. В ходе расследования она устанавливает истинную причину смертей…Но во время разбирательств будут немалые потери…Зло бешено по своей природе, а Добро не имеет на бешенство прав…
Бешенство - Тесс Герритсен читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он повернулся и посмотрел на окно. Оно тоже сдвинулось. И почему-то находилось дальше, чем раньше, – отдаленный квадрат в конце длинного тоннеля. Он слез с кровати и покачнулся. «Землетрясение?» Пол, казалось, перекатывался под ногами, словно волны в открытом море. Его качнуло в одну сторону, в другую, и наконец он оказался возле комода. Здесь Ангус остановился, цепляясь за край и пытаясь восстановить равновесие. Тут он заметил: что-то капает на пол. Он посмотрел вниз и увидел, что ковер мокрый, а затем почувствовал теплый кислый запах мочи. Кто же это, черт возьми, нассал у него спальне?
Послышался перезвон. Казалось, ноты плывут по комнате маленькими черными шариками. Церковные колокола? Часы? Нет, кто-то звонит в дверь.
Он выбрался из комнаты, шатаясь, хватаясь за стены, косяки и все, за что можно было ухватиться. Коридор, казалось, удлинялся, дверь все время ускользала от его вытянутой руки. Внезапно пальцы наткнулись на дверную ручку. С победным рыком он распахнул дверь.
И в изумлении уставился на двух карликов, стоявших на крыльце.
– Убирайтесь, – сказал он.
Лилипуты глазели на него, издавая мяукающие звуки. Ангус попытался захлопнуть дверь, но не смог. Появившаяся женщина удержала ее.
– Что ты делаешь, папа? Почему ты раздет?
– Уходите. Убирайтесь из моего дома.
– Папа! – Женщина попыталась пройти внутрь.
– Прочь! – рявкнул Ангус. – Оставьте меня!
Он повернулся и заковылял по коридору, желая скрыться от женщины и лилипутов. Но они преследовали его; карлики хныкали, а женщина голосила:
– Что случилось? Что с тобой?
Он споткнулся о ковер. То, что произошло дальше, напоминало медленный и грациозный танец под водой. Он ощущал, что его тело парит, скользит вперед. Раскинув руки как крылья, он летел сквозь влажный воздух.
Он не почувствовал удара.
– Папа! О, Боже.
Чертовы карлики завизжали и начали хвататься за его голову. Женщина склонилась над ним и перевернула его на спину.
– Папа, ты ушибся?
– Я могу летать, – прошептал он.
Она посмотрела на лилипутов.
– Найдите телефон. Звоните девять-один-один. Быстро!
Ангус пошевелил рукой, похлопал ею как крылом.
– Лежи спокойно, папа. Мы вызовем «скорую».
«Я могу летать!» Он плыл, скользил по воздуху. «Я могу летать».
– Я никогда его таким не видела. Он не узнает меня и, похоже, не узнает своих внучек. Я не знала, что еще можно сделать, поэтому вызвала «скорую». – Женщина бросила обеспокоенный взгляд в смотровой кабинет, где медсестры пытались снять основные показатели Ангуса Парментера. – Это инсульт или что-то подобное, да?
– Я смогу вам сказать больше, после того как осмотрю его, – пообещала Тоби.
– Но это похоже на инсульт?
– Возможно. – Тоби взяла женщину за руку. – Почему бы вам не подождать пока в приемной, госпожа Лэйси? Я выйду к вам, как только буду знать больше.
Эдит Лэйси кивнула. Обхватив себя руками, она отправилась в приемную и опустилась на диван между своими дочерьми. Все они обнялись, слившись в теплую маленькую вселенную.
Тоби отвернулась и прошла в кабинет.
Ангус Парментер лежал на каталке и лепетал что-то про незнакомцев в его доме; все четыре конечности были зафиксированы. Для восьмидесятидвухлетнего человека у него была удивительно развитая мускулатура. Его тело прикрывала только майка. Так его и обнаружила дочь, голым от пояса.
Модин отстегнула манжету тонометра и аккуратно положила его в закрепленную на стене корзину.
– Основные показатели нормальные. Сто тридцать на семьдесят. Пульс девяносто четыре, ровный.
– Температура?
– Тридцать восемь, – сообщила Вэл.
Тоби остановилась у изголовья и попыталась привлечь внимание пациента.
– Господин Парментер! Ангус! Я доктор Харпер.
– …пришли прямо ко мне в дом… никак не хотели оставить меня в покое…
– Ангус, вы упали? Вы ушиблись?