Раздвигая границы - Кэти МакГэрри (2017)

-
Год:2017
-
Название:Раздвигая границы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:150
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Красивая, пользующаяся популярностью в школе, все это про Эхо Эмерсон. Никому не известно о том, что с ней случилось – Эхо стала неудачницей со «странными» шрамами на руках. Теперь ее обсуждают на каждом углу.
Ной Хатчинс – жесткий прагматик, который привык использовать девушек, ему чужды сострадания и романтика.
Эти двое – полюсы с разноименными зарядами, притягивающиеся друг к другу…
Раздвигая границы - Кэти МакГэрри читать онлайн бесплатно полную версию книги
Моя смена в «Солоде и Бургере» начиналась в пять. Я посмотрел на часы над доской с объявлениями у стола библиотекаря. Какую часть фразы «сразу после окончания занятий тебе нужно встретиться с парнем, которого подтягиваешь, в публичной библиотеке» эта всезнайка не поняла? Возможно, миссис Коллинз упоминала имя моего «преподавателя», но я все прослушал. Эта дамочка слишком много болтала.
Я испепелял взглядом дверь: еще пять минут, и это занятие можно будет официально назвать провальным, о чем я с превеликим удовольствием сообщу миссис Коллинз.
Дверь открылась, и в помещение ворвался поток холодного воздуха, от которого моя кожа покрылась мурашками. Вот черт! Я откинулся на спинку стула и сложил руки на груди. В библиотеку зашла Эхо Эмерсон.
Она осмотрела зал и потерла руку в перчатке. Будто холодный воздух мог проникнуть в рукава этой выпендрежной кожаной куртки! На ее лице застыла легкая солнечная улыбка. Похоже, миссис Коллинз нас обоих держала в неведении. В ту секунду как девушка увидела меня, улыбка сошла с ее губ, а зеленые глаза заволокли грозовые тучи.
Добро пожаловать в наш гребаный клуб.
Я пихнул стоящий напротив стул.
— Ты опоздала.
Она поставила сумку с книгами на стол, села и придвинулась ближе.
— Мне пришлось зайти в офис, чтобы узнать даты экзаменов. Я бы получила эту информацию утром, да только мне помешал один придурок.
Эхо меня сделала, но я все равно улыбнулся так, будто победа осталась за мной.
— Ты могла остаться. Я ведь не просил тебя уходить.
— Чтобы ты и дальше издевался надо мной? Нет уж, спасибо.
Она сняла коричневую куртку, но перчатки оставила. От Эхо пахло свежестью и дорогой кожей. Ее голубая хлопковая рубашка застегивалась ниже бежевого топа, открывая вид на декольте. Такие девушки, как она, любили дразнить парней. Вот только она не знала, что я был совсем не против.
Заметив мой взгляд, Эхо поправила рубашку, и декольте скрылось из виду. Что ж, было весело. Она сердито посмотрела на меня, видимо, ожидая извинений. Долго же ей придется ждать.
— Какой предмет ты завалил? Все? — В ее зеленых глазах танцевали чертенята. Оказывается, Эхо тоже любит поиздеваться.
Ну ладно, сегодня утром я посмеялся над ней без всякой причины. Она заслужила парочку возможностей на ответный удар.
— Ни одного. Но тут командует миссис Коллинз.
Эхо открыла рюкзак и достала блокнот. Когда девушка сняла перчатки, ее лицо помрачнело, и она тут же натянула на ладони рукава.
— За какой предмет возьмемся первым? У нас с тобой общая физика и математический анализ, можем начать с них. Нужно быть полным идиотом, чтобы завалить бизнес-технологию. — Она замолчала. — Разве ты не ходил со мной на испанский в прошлом семестре?
Я наклонил голову, и волосы скрыли мой взгляд. Для девушки, которая понятия не имела о моем существовании, она обо мне знала слишком много.
— Ага.
И в этом семестре тоже, вообще-то. Эхо всегда приходила в класс перед звонком и, ни на кого не глядя, садилась на первое попавшееся свободное место.
– ¿Qué tan bien hablas español? — спросила она.
Как хорошо я говорю на испанском? Вполне прилично. Я отодвинулся от стола.
— Мне пора идти.
— Что? — От удивления она нахмурилась.
— В отличие от тебя у меня нет родителей, которые будут за меня платить. Я работаю, принцесса, и если сейчас не уйду, то опоздаю. Увидимся.
Схватив учебники и куртку, я встал из-за стола и выскочил из библиотеки. Холодный январский воздух ударил мне в лицо. Асфальт кое-где блестел ото льда.
— Эй!
Я оглянулся. Эхо бежала за мной — кожаная куртка наброшена на руку, рюкзак болтается за спиной.
— Быстро оденься. На улице холодно. — Я не остановился, но пошел медленнее — мне было интересно, что ей еще надо.
Девушка быстро догнала меня и зашагала рядом.
— И куда это ты собрался?