Призраки прошлого - Питер Джеймс (2019)
-
Год:2019
-
Название:Призраки прошлого
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:144
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Бездетная супружеская пара не теряет надежду на счастливые перемены, для этого они покидают шумный Лондон, и переезжают в дом, стоящий возле озера. Чарли необычайно впечатлительна, посещающая сеансы гипноза женщина. Ее не покидает ощущение, что она не в первый раз находится в новом доме. Переезд не приносит счастья супругам, переступив порог дома, с Чарли и Томом начинают происходить необъяснимые события. Во время сеансов гипноза образы, пришедшие в видениях Чарли, переносятся в настоящее. На каждом шагу ее преследуют видения, запахи… Чарли осознает, что это не игра сознания, это подтверждает обнаруженный ею предмет внешне схожий с сердцем. Будто какие-то таинственные обитатели дома испытывают неприязнь к Чарли и жаждут мщения. Прежнее название книги «Возлюбленная».
Призраки прошлого - Питер Джеймс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Внезапно тишину утра прорезал какой-то странный металлический визг. Вероятно, это Хью ремонтировал очередной автомобиль. Чарли отвязала Бена и пошла вверх по улочке.
«Ягуар» Хью стоял во дворе, а двери его мастерской были открыты. Сам он склонился над двигателем «триумфа», покоившегося без колес на металлических стойках. Яркая лампа, заключенная в проволочную ячеистую клетку, свешивалась с потолка. В помещении пахло машинным маслом и старой кожей.
Господи, какой кошмарный грохот. А сколько всего Хью умудрился втиснуть в это небольшое помещение. Тут стояли еще два автомобиля, покрытые пыльным брезентом. На полу лежали всевозможные инструменты и детали. Чего тут только не было: ящики и консервные банки, полные гаек и болтов, свечи зажигания и какая-то крышка. Еще больше инструментов виднелось на стеллажах. А уж старые колеса были тут повсюду. На проволоке, прикрученной к стропилам, висел капот от какой-то машины. Стены украшали металлические эмблемы автомобильных концернов, постеры, рекламирующие сигареты и бензин, а также несколько обшарпанных табличек с номерными знаками, главным образом американскими.
Шум стих. Послышалось бряцание, и что-то металлическое перекатилось по грязному бетонному полу. Хью поднял голову от двигателя и увидел Чарли:
— Привет!
Дружески улыбнувшись, он положил инструмент на землю. Две половинки закрепленного на петлях черного капота висели в воздухе за его спиной, словно клешни.
— Ну что, нравится вам у меня?
— Да тут шею свернуть можно.
Он вытер лоб тыльной стороной замасленной ладони и кивнул в сторону двигателя. Вглядевшись, Чарли увидела там спутанный клубок проводов, какие-то резиновые трубки, несколько узких металлических стержней, торчавших рядом с эллиптической формы отверстиями. И как только Хью во всем этом разбирается?
— Если учесть, что на этой тачке уже много лет не ездили, она неплохо сохранилась. Вот раздобуду пару сальников, отремонтирую ее и непременно вас прокачу.
Чарли улыбнулась, вспомнив про жевательную резинку. И спросила:
— А вы знаете историю этого автомобиля?
— Нет, но очень хотел бы узнать. Вполне возможно, что мисс Делвин была не первой его владелицей.
«Разумеется, нет, — хотелось сказать Чарли. — Первого хозяина этой машины звали Диком…»
Ей показалось, что она коснулась пальцами льда. Или старого ножа.
— Я послал запрос в одну контору, где занимаются номерными знаками.
Его исполненный любопытства взгляд буквально пронизывал насквозь, и Чарли в смущении отвернулась.
— Вы не видели сегодня Виолу Леттерс? — спросила она.
— Нет. Вчера вечером она заглядывала сюда в поисках своего кота.
— И у меня миссис Леттерс тоже была. Она неважно себя чувствовала. Я только что ходила навестить ее. Нельсон нашелся и сидит у крыльца, но непохоже, чтобы хозяйка вставала с постели. Надеюсь, с ней все нормально.
— Возможно, она просто спит. Приняла снотворное, решила, что это лучше, чем глушить спиртное.
Чарли улыбнулась:
— Давайте-ка попробуем позвонить ей.
Они прошли в жилище Хью, причем он пригласил с собой и Бена. Внутри дома, столь аккуратного снаружи, царил настоящий кавардак. Повсюду были разбросаны рукописи и книги, среди которых Чарли, к своему удивлению, заметила несколько мистических романов Джеймса Герберта. Стены были увешаны старыми картами в рамках, мебели в доме стояло немного, да и та выглядела спартанской и довольно ветхой. Чарли все это напомнило студенческое общежитие.
Вытащив из-под стопки газет на массивном письменном столе телефон, Хью отыскал в записной книжке номер Виолы Леттерс и набрал его. Он некоторое время подождал, а потом нажал на рычаг и повторил попытку. Ответа не было.