Золушка по имени Грейс - Полина Ром (2020)

-
Год:2020
-
Название:Золушка по имени Грейс
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:150
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Эта книга о мире магии и приключений, где героиня вступит в брак, не хотя этого. Книга повествует о том, что не магия правит человеком, а человек ей. Жанр – бытовой фэнтези.
Золушка по имени Грейс - Полина Ром читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Мэтр, утром прислали записку от леди Крим, она перенесла визит на завтра.
— Надушенную?
— Да, мэтр. Как вы и велели, я сразу сжег её.
Они переглянулись и улыбнулись друг другу с пониманием.
— Прекрасно, Андрэ. Сейчас я уеду с леди Лернер. Ты можешь идти домой — я уже не вернусь. Повесь только на двери вестник.
— А завтра?
— Как обычно, по записи.
— Досвидания, леди Лернер, до завтра, мэтр.
Парень явно был в восторге от такой новости.
Свои справки я отдала мэтру Рубусу. У меня их можно забрать или украсть. Думаю, у него хранить — надежнее. Мэтр с любопытством прочитал их и убрал во внутренний карман.
До особнячка, где располагался комитет, Крон довез нас за пятнадцать минут. И вот там я сильно порадовалась, что уговорила мэтра Рубуса взяться за это дело.
Выслушав мои жалобы толстяк Фисо начал отговариваться нехваткой времени, тем, что нужно собрать совещание по этому вопросу, и сейчас остальных служащих нет, и не могли бы мы подойти, ну, скажем через недельку или даже через две? Я, даже, в чем-то понимала его возмущение — мы помешали мэтру Фисо обедать. Но моя шкурка мне была важнее. А мэтр Рубус оказался настойчив, как голодный комар. Он так долго и терпеливо зачитывал мэтру Фисо обязанности членов комитета контроля магии, что толстяк с кислой миной оказался в коляске всего через пятнадцать минут.
От дома отъезжала коляска с представительным господином, который сделал вид, что не заметил нас.
— Лера Зукс, кто этот господин?
— Леди, это же доктор Голт…
— У меня так разболелась голова, что я даже его не узнала.
Так себе объяснение, честно скажу, но и совсем промолчать я не могла.
А красавица Синтия уже встречала нас в вестибюле с радостной улыбкой!
— Грейс, крошка! Ну куда же ты пропала? Почему не предупредила? Ты же знаешь, как я волнуюсь, когда ты очередной раз сбегаешь из дома в платье горничных! Это не достойно леди, ходить по дешевым базарам и покупать сладости для бедных! У меня даже разболелась голова, так я переживала! Пойди, детка в комнату, переоденься. Прошу прощения, господа! Я так разнервничалась, что даже не пригласила вас пройти! Эти причуды девочки-подростка бывают так утомительны! Ну, вы меня понимаете…
Мэтр Фисо возмущенно засопел:
— Мадам, эта девушка пришла с жалобой в комитет магического контроля! Это королевский комитет, мадам! Она отрывает от важных дел занятых людей! Вам стоит усилить надзор за вашей подопечной, мадам!
— Мэтр Фисо, раз уж вы находитесь в доме девушки, разве не должны вы осмотреть условия проживания? — мэтр Рубус честно отрабатывал свои соли.
— Я охотно покажу вам её комнату, господа. Прошу за мной!
Вот я даже не сомневалась, что эта мадам подготовилась к встрече. Но такой наглости я не ожидала. Она повела гостей в комнату Люции! Сама красотка, кстати, так и не появилась.
— Прошу, мэтр Фисо, проходите. Вы понимаете, я вдова и несколько ограничена в средствах, но не могу не баловать бедную девочку. Конечно, это расточительно… Но мне так её жаль! Возможно, стоит быть немного строже.
— Да уж, мадам! Вы явно избаловали ребенка!
— Простите, мэтр Фисо!
Потрясающая актриса… Сейчас слезу умиления пущу!
— Мэтр Фисо, мне очень жаль, но это — не моя комната!
— И чья же она, позвольте спросить, маленькая леди? — мэтр Фисо негодовал от моей неблагодарности.
— Эта комната Люции, дочери леди Синтии. Моя комната находится в другом крыле.
— Какая неблагодарность, Грейс! Мэтр Фисо, мы можем спросить у прислуги, чья это комната. Лера Зукс работает в этом доме много лет и вполне заслуживает доверия!
Отзывы о книге Золушка по имени Грейс (1 шт.)