Безымянная девушка - Безымянная девушка (2019)

-
Год:2019
-
Название:Безымянная девушка
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:166
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Приглашаем женщин в возрасте от восемнадцати до тридцати двух лет для помощи в исследовании нравственно-этических принципов. Гарантируем вознаграждение и анонимность.
Принимая участие в исследовании, Джессика думала, что надо будет ответить всего лишь на пару вопросов, а затем она получит деньги и забудет об этом навсегда.
Вопрос №1: Вы можете солгать без колебаний?
Но вопросы принимали все более личный оборот, и Джессике казалось, что доктор Шилдс может предугадать каждую её мысль и знает все её секреты.
Вопрос №2: Вы когда-нибудь сильно обижали человека, который вам дорог?
Вскоре Джессика сомневается, что является реальностью, а что психологическим экспериментом. Какова опасность от человеческой одержимости?
Вопрос №3: Наказание в любом случае должно быть равно преступлению?
Новый поражающий психологический триллер от авторов хита «Жена между ними» рассказывает о страсти, стоимости доверия и роковых тайнах человеческого сознания.
Безымянная девушка - Безымянная девушка читать онлайн бесплатно полную версию книги
Второе сообщение от доктора Шилдс: «Пожалуйста, позвоните мне перед нашей встречей».
– Хорошо, милая, я перезвоню сразу, как мы закончим. Обещаю, – говорит миссис Грэм. Но, судя по ее тону, завершить беседу она даже не пытается.
В комнате жарко. Я чувствую, как у меня увлажняются подмышки. Обмахиваюсь рукой: Ну заканчивай уже!
– Да, я была там сегодня, – говорит в трубку миссис Грэм. Может, размышляю я, мне прямо сейчас позвонить доктору Шилдс. Или хотя бы быстро набрать ей сообщение, объяснив, что я обслуживаю клиентку.
Пока я принимаю решение, миссис Грэм наконец-то вешает трубку и возвращается на свое место.
– Дочь звонила, – докладывает она. – Она живет в Огайо. В Кливленде. Такой чудесный район. Они переехали туда два года назад, из-за работы мужа. Мой сын – он мой первенец – живет в Нью-Джерси.
– Здорово, – комментирую я, выбирая подводку для глаз медного цвета.
Миссис Грэм берет свою чашку, дует на чай и отпивает глоток. Я стискиваю в руке кисточку.
– Попробуйте печенье, – угощает она, заговорщицки втягивая голову в плечи. – Самые вкусные – с начинкой из желе.
– Мне нужно закончить ваш макияж, – говорю я резче, чем намеревалась. – У меня сразу после вас встреча, я не должна опаздывать.
Миссис Грэм сникает, опускает на стол чашку.
– Простите, дорогая, я не хотела вас задерживать.
Интересно, доктор Шилдс знала бы, как мне следует выйти из этого затруднительного положения: Опоздать на важную встречу или обидеть милую старушку?
Я смотрю на сдобное печенье, на бело-розовый фарфоровый кувшинчик и сахарницу из того же сервиза, на стеганый чехол, надетый на горячий чайник. Другие клиентки предлагали мне в лучшем случае стакан воды.
Верный ответ – доброта. Я сделала неправильный выбор.
Я пытаюсь возобновить нашу непринужденную беседу, расспрашиваю ее о внуках, нанося ей на щеки розовые румяна, но у нее теперь подавленное настроение. Как я ни стараюсь, глаза ее не светятся так, как в те минуты, когда я только вошла в ее квартиру.
Закончив колдовать над лицом миссис Грэм, я говорю ей, что она выглядит потрясающе.
– Идите посмотритесь в зеркало, – предлагаю я. Миссис Грэм уходит в ванную.
Я достаю свой телефон, планируя быстро позвонить миссис Шилдс, и вижу, что она прислала мне еще одно сообщение: «Надеюсь, вы прочтете это до того, как придете сюда. Мне нужно, чтобы по пути ко мне вы забрали один пакет. Просто назовите клерку мое имя».
Она указала только адрес в Среднем Манхэттене. Я понятия не имею, магазин это, какая-то контора или банк. Это значит, что добираться к ней я буду на десять минут дольше, но у меня нет лишних десяти минут.
«Без проблем», – пишу я в ответ.
– Вы просто искусница, – кричит из ванны миссис Грэм.
Я принимаюсь складывать в раковину чашки, но она, возвращаясь в комнату, машет мне рукой.
– Ой, да я сама уберу. Бегите на свою встречу.
Меня все еще мучает совесть оттого, что я выказала нетерпение, но я напоминаю себе, что у нее есть муж, сын и дочь. Я торопливо убираю в чемоданчик кисти и косметику – просто бросаю их в сумку, не удосуживаясь разложить по местам.
У миссис Грэм снова звонит телефон.
– Идите ответьте, – предлагаю я. – Я уже ухожу.
– Ой, нет, я вас провожу.
Она открывает дверцу стенного шкафа и подает мне мою куртку.
– Хорошего вам вечера! – говорю я, одеваясь. – Поздравляю с годовщиной.
Прежде чем она успевает поблагодарить меня, комнату наполняет мужской голос, звучащий из устаревшего автоответчика, что стоит рядом с телефоном.
– Мама, привет. Ты где? Я позвонил просто, чтобы сказать: мы с Фионой уже едем. Должны быть там примерно через час…
Что-то в его тоне заставляет меня пристальнее посмотреть на миссис Грэм. Она опускает глаза, словно пытается избежать моего взгляда.
– Надеюсь, у тебя все хорошо. – В голосе сына слышится беспокойство.