Самый близкий враг - Кара Хантер (2018)
-
Год:2018
-
Название:Самый близкий враг
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:140
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Необычайная острота сюжета и невероятная концовка являются отличительными чертами работ Кары Хантер. Проживая и работая в Оксфорде, она имеет учёную степень в области английской литературы и хорошо осведомлена, как писать романы. Поэтому нет ничего удивительного в том, что её первый психологический триллер стал хитом в Британии, получив множество положительных отзывов не только от читателей, но и от именитых авторов.
Дейзи Мэйсон в восьмилетнем возрасте пропала посреди семейной вечеринки. Никто из людей, проживающих на спокойной улице Оксфорда, ничего не видел. По крайней мере, они утверждают именно так… Инспектор Адам Фаули приступает к расследованию, пытаясь выглядеть беспристрастным и объективным. Однако ему с самого начала было известно, что в большинстве случаев похитителем является тот, кого ребёнок хорошо знает. Кто-то из ближайшего окружения. Возможно, самого ближнего…
Самый близкий враг - Кара Хантер читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Нет, – медленно говорю я. – Пусть они обратятся по поводу дочери с экранов телевизоров. Я хочу посмотреть, как они с этим справятся. Все трое – проследите, чтобы мальчик тоже присутствовал. В любом случае такое обращение никак не помешает – Дейзи ведь все еще может быть где-то в окрестностях, и это, к примеру, совершенно не связано с семьей.
Люди начинают шевелиться: вставать, браться за телефоны… Но я еще не закончил:
– Знаю, что могу не напоминать вам об этом, но подчеркиваю, что ни одна живая душа за пределами этой комнаты не должна знать, что девочка на вечеринке – не Дейзи. И позаботьтесь предупредить Конноров о том же. Поскольку может случиться так, что сейчас мы говорим совсем о другой временно`й хронологии, нежели раньше. Возможно, Дейзи вообще не была на этой вечеринке.
***
Телефонный опрос Дэвида Коннора
20 июля 2016 г., 18:45
Разговор ведет исполняющий обязанности детектива-сержанта Г. Куинн
Присутствует (на параллельной трубке) детектив-констебль К. Гислингхэм
ГК: Спасибо за то, что перезваниваете, мистер Коннор. Приношу наши извинения за то, что нарушаем ваш отдых.
ДК: Без проблем. Простите, что не связался с вами раньше. Мы просто в шоке от того, что произошло. Жена увидела по «Би-би-си уорлд ньюс» в гостиничном номере.
ГК: Вы знали о том, что костюм цветка, который на вечеринке был на вашей дочери, должна была носить Дейзи Мэйсон?
ДК: Сам я об этом не знал, но жена знала. Некоторые из школьных друзей Милли пришли к нам после уроков накануне…
ГК: Вы имеете в виду, днем в понедельник?
ДК: Э-э-э… А это был понедельник? Простите, я немного запутался во временных поясах. Да, должно быть, это был именно понедельник. В любом случае, Джулия говорит, что все они принесли с собой свои маскарадные костюмы и стали их примерять. А потом стали обмениваться ими – вы же знаете, как ведут себя девочки в этом возрасте. И кажется, что в какой-то момент в этом хаосе Дейзи решила, что костюм Милли нравится ей больше. Милли согласилась обменяться костюмами.
ГК: А вы не знаете, мама Дейзи знала об обмене?
ДК: Без понятия. Сейчас спрошу у Джулии… (Слышен приглушенный шум.) Джулия говорит, мол, Дейзи заверила ее, что мама возражать не будет. Но, очевидно, если Дейзи вообще заговорила об этом, то ее мать ничего не знала.
ГК: В мусорном баке в поселке мы нашли колготки, но кровь на них не совпадает с кровью Дейзи…
ДК: Ах да, мне очень жаль. Милли упала, а так как становилось уже поздно и она начала капризничать, мы решили отправиться домой. Колготки восстановлению не подлежали, и мы просто выбросили их. Прошу прощения, если это доставило вам какие-то неудобства.
ГК: А каков изначально был маскарадный костюм, который собиралась надеть ваша дочь, мистер Коннор?
ДК: Жена говорит, что это был костюм русалки. Я его никогда не видел, но, по-видимому, он состоял из топа телесного цвета и хвоста с блестящей синей и зеленой чешуей.
ГК: Что-нибудь на голове или какая-нибудь маска?
ДК: Подождите минутку… (Опять приглушенный шум.) Нет, ничего подобного.
ГК: Значит, если Дейзи на вечере была в этом костюме, то ее легко было узнать?
ДК: По-видимому. Неужели вы думаете…
ГК: Я просто пытаюсь установить факты, мистер Коннор. А вы вчера видели Дейзи?
ДК: Сейчас, когда вы заговорили об этом… кажется, нет. То есть в новостях сообщили, что она там была и пропала после вечеринки, поэтому я решил… Боже, ведь это здорово меняет дело, правда?
ГК: А Милли ничего нам не может рассказать? Что она там видела или слышала?
ДК: Честно говоря, мы сейчас мало что можем от нее добиться – она все время плачет и отказывается об этом говорить. Мне не хотелось бы на нее давить. Когда она успокоится, я попрошу Джулию поговорить с ней и перезвоню вам, если что-то выяснится.