Смертельный танец - Гамильтон Лорел Кей (2002)

Смертельный танец
Это – новое дело, охотницы за преступниками - Аниты Блейк, в городе, где бок о бок с простыми людьми живут некроманты, оборотни, чернокнижники и вампиры…
Казалось бы, легкое и простое дело о Мастере вампиров, который не желает больше пить кровь людей, становится чем-то ОЧЕНЬ СТРАННЫМ.
Потому что кто-то заказал смерть Аниты – и заплатил за это очень высокую цену ...
Потому что кто-то старается повесить на нее обвинение в безжалостном и жестоком убийстве одного вампира...
И, наконец, КТО-ТО охотится не только на Аниту, но и на двух ее друзей – Мастера вампиров - Жан-Клода и Вожака вервольфов - Ричарда .
Что за новая и странная, темная Сила пытается завладеть городом сейчас ?!

Смертельный танец - Гамильтон Лорел Кей читать онлайн бесплатно полную версию книги

Ричард наклонился к лицу Джейсона. Кажется, я знала, что должно было произойти, но мне надо было увидеть, чтобы поверить. Ричард стал лизать рану. Лизать языком открытую рану, как собака.

Я отвернулась. Это не мог быть Ричард. Мой добрый, уютный Ричард.

Не в силах смотреть? – спросил Ричард. – Ты думала, что убивать – это единственное, что я отказываюсь делать?

Его голос заставил меня повернуться обратно.

У него на подбородке размазалась кровь.

Смотри, смотри на все, Анита. Пусть ты увидишь, что значит быть альфой. И тогда ты мне скажешь, стоит ли оно того. Если ты этого не выдержишь, то никогда больше меня об этом не проси.

Его глаза глядели с вызовом.

Вызовы я принимала всю жизнь. Я села на край кровати:

Давай делай. Я вся внимание.

Ричард отвел волосы с шеи, обнажив рану.

– Я – альфа и кормилец стаи. Я пролил твою кровь и возвращаю ее тебе.

Теплый прилив его силы заполнил комнату.

Джейсон глядел на него, выкатив глаза почти до белков.

Маркус так не делает.

Потому что не может, – ответил Ричард. – А я могу. Питайся моей кровью. Это мое извинение и сила моя. И никогда больше не становись на моей дороге.

В воздухе скопилось столько силы, что трудно стало дышать.

Джейсон встал на колени и приложил губы к ране, сперва осторожно, будто боясь, что его оттолкнут или ударят. Когда Ричард ничего не сказал, Джейсон прижался ртом к ране и стал пить. Шевелились желваки на скулах, ходил кадык на горле. Одну руку он просунул Ричарду за спину, другую положил на плечо.

Я обошла вокруг, чтобы видеть лицо Ричарда. Глаза у него были закрыты, лицо спокойно. Наверное, он почувствовал, что я смотрю, потому что открыл глаза. В них была злость – частично на меня тоже. Он злился не только потому, что должен был убить Маркуса – еще и потому, что отдавал кусочки своей человеческой сути. Я этого не понимала раньше. Теперь поняла.

Ричард тронул Джейсона за плечо.

Хватит.

Но Джейсон только прижался к ране крепче, как сосущий щенок. Ричард оторвал его от своей шеи. Вокруг раны уже налился синяк.

Джейсон лег на спину, наполовину на руках у Ричарда, облизывая губы, подбирая последние капли. Он хихикнул и откатился прочь, встал на полу на колени, потерся лицом о ногу Ричарда.

Я никогда ничего подобного не испытывал. Маркус не умеет так делиться силой. Кто-нибудь в стае знает, что ты умеешь?

Скажи им, – ответил Ричард. – Всем скажи.

Ты действительно собираешься убить Маркуса? – спросила я.

Если он не даст мне другого выбора – да. Теперь иди, Джейсон, тебя ждет твой другой хозяин.

Джейсон встал, чуть не упал. Но сумел сохранить равновесие, стал потирать руки и ноги, будто купался в чем-то, мне невидимом. Может быть, это была теплая пушистая сила, в которую он пытался завернуться. И он снова рассмеялся.

Если будешь так меня кормить, швыряй меня в стену, когда захочешь.

Пошел вон, – сказал Ричард.

Джейсон вышел вон.

Ричард все еще сидел на полу. Он посмотрел на меня.

Теперь ты понимаешь, почему я не хотел этого делать?

Да, – сказала я.

Может быть, если Маркус узнает, что я умею делиться кровью, силой, он отступит.

Ты все еще надеешься его не убивать, – сказала я.

Дело не только в убийстве, Анита. К нему еще многое прилагается. То, что я сейчас сделал с Джейсоном. Сотня еще всяких вещей, и все они не слишком человеческие.

Он поглядел на меня, и в карих глазах была скорбь, которой раньше я там не видела.

И вдруг я поняла.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий