Чужак - Стивен Кинг (2018)
-
Год:2018
-
Название:Чужак
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:258
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В небольшом городе Флинт-Сити в парке был найден труп мальчика одиннадцати лет, убитого с особой жесткостью. Все улики и свидетели указывают на единственного подозреваемого – Терри Мейтленда, тренера молодой бейсбольной команды и преподавателя английского, а также отца двух девочек. Это убийство на его руках?
Но у Терри есть алиби – во время убийства он уехал в другой город.
Тогда каким образом он находился в разных местах одновременно? И в здесь есть ЧТО-ТО, что способно принимать облик любого человека?..
За дело взялись детектив полиции Ральф Андерсон и частный сыщик Холли Гибни, которые любым способом докопаются до правды.
Чужак - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
Холли была права. Черви сделались вялыми, их движения замедлились, а огромная красная куча рядом с телом чужака не шевелилась совсем. Зато само тело еще шевелилось; в нем что-то дергалось. Какая-то сила, упорно цеплявшаяся за жизнь. Существо в облике Клода Болтона билось в конвульсиях, судорожно размахивая руками. Буквально у них на глазах его шея укоротилась. Голова – то, что осталось от головы, – съежилась и втянулась в ворот рубашки. Черные волосы Клода Болтона еще секунду торчали вверх, потом исчезли.
– Что происходит? – прошептала Холли. – Что это за твари?
– Не знаю и знать не хочу, – ответил Ральф. – Знаю только одно: теперь тебе никогда не придется платить за выпивку. По крайней мере когда я рядом.
– Я почти не пью, – сказала она. – Я принимаю лекарства, которые не сочетаются с алкоголем. Кажется, я уже говорила…
Она резко перегнулась через перила, и ее вырвало. Ральф поддержал ее.
– Прошу прощения, – сказала она.
– Ничего страшного. Давай…
– …выбираться отсюда на хрен, – закончила за него Холли.
22
Солнечный свет никогда еще не был таким упоительным.
Они добрались до указателя с портретом вождя Ахиги, и только тогда Холли сказала, что у нее кружится голова и ей надо присесть. Ральф нашел плоский камень, где хватило бы места для них двоих, и сел рядом с Холли. Она посмотрела на распростертое на земле тело Джека Хоскинса, тихо шмыгнула носом и разрыдалась. Поначалу она еще пыталась сдерживать слезы, как будто кто-то сказал ей, что нельзя плакать в присутствии посторонних. Ральф приобнял ее за плечи, такие худенькие и хрупкие, что у него сжалось сердце. Она уткнулась лицом ему в грудь и разрыдалась по-настоящему. Он знал, что им нужно спешить. Нужно скорее вернуться к Юну, чья рана могла быть гораздо серьезнее, чем казалось на первый взгляд, – все-таки под обстрелом трудно с ходу поставить точный диагноз. Даже при самом лучшем раскладе у него сломан локоть и вывихнуто плечо. Но Ральф понимал, что надо дать Холли время прийти в себя. Она заслужила маленькую передышку. Она сделала то, чего не смог сделать он, здоровый мужик и полицейский детектив.
Через сорок пять секунд буря пошла на убыль. Ровно через минуту прекратилась совсем. Холли была крепкой. Сильной. Она посмотрела на Ральфа покрасневшими и припухшими от слез глазами, словно не совсем понимала, где находится. И кто он такой.
– Больше я так не смогу, Билл. Никогда. Никогда! Если он тоже вернется, как вернулся Брейди, я покончу с собой. Ты меня слышишь?
Ральф легонько встряхнул ее за плечи.
– Он не вернется, Холли. Даю тебе слово.
Она растерянно моргнула.
– Ральф. Я хотела сказать, Ральф. Ты видел, что из него полезло… Видел этих червей?
– Да.
Она издала такой звук, словно ее сейчас вырвет, и зажала рот ладонью.
– Кто тебя научил делать кистень из носка? И подсказал, что чем длиннее носок, тем сильнее удар? Билл Ходжес?
Холли кивнула.
– Что там было внутри?
– Шарики из подшипников, как у Билла. Я их купила в автомобильном отделе в «Уолмарте», во Флинт-Сити. Я не пользуюсь огнестрельным оружием. Просто не могу. Честно сказать, я не думала, что мне пригодится Веселый Ударник. Это был экспромт.
– Или интуиция. – Ральф улыбнулся, сам того не заметив. У него онемело все тело, и он продолжал оглядываться, чтобы убедиться, что ни один из этих кошмарных червей-паразитов не увязался за ними следом в отчаянном поиске новых хозяев. – Так ты его называешь? Веселый Ударник?
– Так его называл Билл. Ральф, нам надо идти. Юн…
– Да, я знаю. Но сначала мне нужно кое-что сделать. Ты пока посиди.
Он подошел к телу Хоскинса и заставил себя обшарить его карманы. Ключ от машины нашелся быстро. Ральф забрал его и вернулся к Холли.
– Теперь можно идти.