Казни Дьявольского Акра - Ренсом Риггз (2021)
-
Год:2021
-
Название:Казни Дьявольского Акра
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:194
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Казни Дьявольского Акра - Ренсом Риггз читать онлайн бесплатно полную версию книги
Фиона наклонила к нему голову и что-то прошептала.
– Она говорит, корни очень сильные, – перевел Хью. – Говорит, они могут просто разорвать ее на куски, если Джейкоб скажет, что пора.
– Можешь подержать ее так еще минутку, Фи? – спросил я.
– Она хоть целый день может ее так держать, если понадобится.
– Хорошо. Пока эта дрянь еще жива, надо кое-что выяснить.
И я осторожно двинулся к пусто́те, раздвигая на ходу занавес корней.
– Хочешь взять ее под контроль? – спросила Эмма, следуя за мной на некотором удалении. – Заставить ее сражаться на нашей стороне?
Я не ответил – слишком много сил уходило на попытки сосредоточиться. Если нам теперь придется иметь дело с новой разновидностью пустот, такой шанс упускать нельзя: нужно прощупать ее сознание, пока это безопасно. Я медленно приблизился к ней и пробормотал несколько слов на языке пустот, чтобы проверить реакцию. Если мне удастся хоть немного ослабить ее волю, хоть чуть-чуть приоткрыть разум и заглянуть в ее мысли, возможно, я кое-что пойму.
Вонь накрыла меня тяжелой волной. Ну, по крайней мере, с этим все осталось по-прежнему.
Пусто́та напряглась в своих древесных путах: было видно, что ей до смерти хочется захлестнуть мне шею языком, но корни держали крепко. «Расслабься, – сказал я на языке пустот. – Не сопротивляйся».
Никакого толку. Я повторил те же команды, попробовал разные вариации, но безуспешно. Никакой реакции. Обычные пусто́ты понимали, что я пытаюсь взять их под контроль, и как-то на это реагировали. Ну, как отреагировал бы я, если бы кто-то принялся ковырять отмычкой в замочной скважине моего разума. Язык пустот я знал словно от рождения: я мог думать на нем как на английском. Но эта пусто́та его, похоже, не понимала – с таким же успехом можно было бы говорить с ней на идиш. Но хуже всего было вот что: от каждой моей неудачной попытки она, похоже, становилась только сильнее.
Да что за черт?
«Спать! – попробовал я еще раз. – Спать!» Но вместо того, чтобы подчиниться и расслабиться, пусто́та, наоборот, напрягла все мускулы разом, силясь вырваться из хватки корней. За спиной у меня застонала Фиона. Я обернулся и увидел, что она сгорбилась, словно под огромной тяжестью, но затем распрямилась вновь и сделала такое движение пальцами, будто завязывает узел. Корни заскрипели от натуги.
Я понял, что Фиона подарила мне еще немного времени. Еще один шанс.
– Сейчас я подойду к ней совсем близко, – сказал я вслух. – Держи крепче!
– Не надо! – взмолилась Эмма.
Но все-таки она действительно мне доверяла и не попыталась остановить, а только добавила:
– Будь осторожен, пожалуйста!
После стольких стычек с пусто́тами, казалось, можно было бы и привыкнуть, но я до сих пор терпеть не мог подходить к ним близко, даже к тем, которых уже приручил. А неприрученные были и вовсе как бешеные псы, но даже обузданные и скованные излучали отчаянную жажду убийства. Не говоря уже о том, что они вытворяли с моим желудком: стрелка компаса превращалась в остро заточенную косу, раскачивающуюся, словно маятник.
Я остановился на расстоянии вытянутой руки и посмотрел пусто́те прямо в глаза, сочащиеся слизью. Она дышала хрипло и рвано, челюсти распахнулись из-за растянутых в разные стороны языков. Да, эта пусто́та была другая. Мало того что ее все видели – она еще и говорила как-то по-другому. И ощущение, которое она вызывала во мне, было иным – оно как бы звучало в другом ключе, в каком-то более высоком регистре. Даже воняло от нее иначе – не органикой, не кучей компоста под жарким солнцем, а скорее химикатами, хлоркой, крысиным ядом и еще чем похуже.