Казни Дьявольского Акра - Ренсом Риггз (2021)
-
Год:2021
-
Название:Казни Дьявольского Акра
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:194
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Казни Дьявольского Акра - Ренсом Риггз читать онлайн бесплатно полную версию книги
Внутри хижина представляла собой одну-единственную комнату, зато просторную. Возле одной стены громоздилась полуночно-черная чугунная плита, а рядом – грубый обеденный стол. В центре возвышался комковатый диван. Напротив, у другой стены – книжные полки и массивная деревянная кровать о четырех столбиках.
Когда последний из нас проскочил в дверь, хозяйка захлопнула ее и с криком:
– Protégez vos oreilles![8] – зажала уши руками.
Секунду спустя от взрыва тряхнуло весь дом. На потолке закачались лампы, а в окно, которое она так и оставила открытым, полетела грязь.
– Sac à merde![9] – выругалась старушка и кинулась к куче дымящейся земли, образовавшейся у нее на полу.
Гораций отнял ладони от ушей.
– Это что, вторая бомба?
– А я ведь вам сказала по газону не ходить! – напустилась на нас мисс Ястреб. – Это из-за вас я открыла ставни – и вот, глядите, что получилось! Кто теперь будет все это убирать?
– Мы, конечно. – Бронвин с готовностью выступила вперед.
– И ваши подопечные? – Эмма с любопытством оглядела комнату.
– От моих подопечных… – мисс Ястреб распахнула еще пару ставней, и в комнату хлынул солнечный свет, – толку никакого.
– Mange tes morts![10] – прогудел низкий гулкий голос. – Как тебе только совести хватает!
Это высказалась огромная лосиная голова на доске с прикроватного столика.
– Уж больно ты чувствительный, Тео, – проворчала со вздохом мисс Ястреб.
– Ну, не я же оставил окно открытым, – едко заметила голова, поджав губы.
– Да заткнись уже, Тео, – ответил ему еще один голос, а потом третий что-то согласно залопотал на французском.
Сейчас, когда в хижине стало светлее, я, наконец, разглядел, что все стены и большая часть потолка в ней увешаны чучелами звериных голов на досках. Вот они-то сейчас друг с другом и болтали.
– Что за злые чары хранят жизнь в этих лишенных тела беднягах? – в ужасе возопил Гораций.
– Мой бог! – Эддисон, рыча, начал пятиться от имбрины. – Да она же – серийный убийца!
– Не смей ее оскорблять! – зашипела на него Эмма.
– Это и есть твои подопечные? – несмело полюбопытствовал Миллард.
– Зоопарк мертвецов! – завыл Эддисон.
– Сам ты мертвец! – рыкнула на него медвежья голова. – Никакие мы не мертвые! – Вслед за чем среди обитателей комнаты разгорелся новый спор:
– Ну, вообще-то технически, да…
– Ничего подобного!..
За этим последовала отборная коллекция французских ругательств («Bête comme ses pieds!», «Con comme une valise sans poignée!»), но наконец мисс Ястреб воздела обе руки и гаркнула:
– МОЛЧАТЬ!
В хижине стало тихо.
Хозяйка со вздохом повернулась к нам.
– Так. Видимо, я должна объяснить…
– Не хочу показаться грубой, – возразила Эмма, – но, боюсь, на объяснения у нас времени нет. Вам знакома некая мисс Крачка?
Имбрина неуютно передернула плечами. Головы снова начали шушукаться, но она сердито цыкнула, и они замолчали.
– Петля мисс Крачки погибла уже очень давно, – сухо сказала мисс Ястреб.
– Да, через несколько лет после того, как создали вашу, – кивнула Эмма. – И я…
– Мисс Крачка была моей сестрой, – перебила ее мисс Ястреб.
– Правда? – Эмма округлила глаза.
– Вы имеете в виду, как все имбрины между собою – сестры? – встряла Бронвин. – Или по крови?
– Я имею в виду сестер, которые делят друг с другом мать и утробу, – гордо вскинула подбородок мисс Ястреб. – А когда мы повзрослели и стали полноправными имбринами, мы сделали смежные петли, чтобы оставаться как можно ближе друг к другу.
Мы как-то все растерялись. Одно дело, когда у мисс Сапсан обнаруживается парочка странноватых братьев, и совсем другое – когда у имбрины есть сестра, и тоже имбрина.