Луна цвета стали - Макс Глебов (2020)
-
Год:2020
-
Название:Луна цвета стали
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:121
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Данная книга является пятой в цикле «Запрет на вмешательство» и продолжит описывать приключения случайно попавшего на нашу планету инопланетянина. События разгораются в период разгара Второй мировой войны, в которой наш герой-попаданец принимает самое активное участие на стороне советских войск. Лейтенант Ирс сумел восстановить связь с базой на Луне. Это дало ему новые возможности по сбору и анализу данных со всей поверхности планеты. Теперь он может гораздо точнее понять баланс между силами в мире на сегодня. Мужчина понимает, что те успехи, которых СССР сумел добиться в последнее время на полях сражений, не являются решающими и ситуация может кардинально измениться уже в ближайшее время. Однако, одно дело это понять самому, а совсем другое дело убедить лидеров Советского Союза в том, что нужно как можно оперативнее предпринять все необходимые меры. Новые угрозы будут ещё глобальнее, чем война против нацистской Германии. Ирс, в своём образе генерала Петра Нагулина, постарается убедить Сталина в том, что если он не поменяет своё мышление и политику, то рискует получить нового, более серьёзного противника в виде промышленного гиганта США. Но попробовать сделать это и реально добиться результата – разные вещи. Поэтому наш герой, стремясь улучшить отношения Советского Союза с Соединёнными штатами, собирается спасти от смерти президента США.
Луна цвета стали - Макс Глебов читать онлайн бесплатно полную версию книги
После рывка на пределе сил и последовавшего прямо за ним серьезного ранения мой накачанный боевым коктейлем организм смог продержаться до конца боя, но потом немедленно отрубился, впав в режим самовосстановления, и находился в полной отключке почти сутки.
Сюда меня доставили три дня назад, и сейчас я чувствовал себя уже более-менее сносно, приведя местный медперсонал в состояние легкой паники скоростью заживления раны.
— Как вы себя чувствуете, мистер Нагулин? — голос врача звучал как-то необычно.
— Благодарю, гораздо лучше, — честно ответил я и улыбнулся доктору.
В этот раз осмотр не занял много времени. Медик явно нервничал и, похоже, торопился.
— Ну что ж, — неестественно бодрым голосом произнес он, закончив процедуру, — я думаю, ваше состояние уже вполне позволяет….
Дверь открылась и в палату заглянул человек, с которым я познакомился несколько дней назад, когда он чуть не выстрелил в меня из своего револьвера.
— Доктор, каково ваше решение? — требовательно произнес агент Секретной службы.
— Мистер Нагулин, — врач вновь повернулся ко мне, — ваш организм уже достаточно восстановился для того, чтобы разрешить вам встречи с посетителями.
— Спасибо, доктор, — кивнул врачу агент и, войдя в палату, выжидающе посмотрел на медика.
— Да, конечно, — кивнул тот и быстро вышел из палаты.
— Мистер Нагулин, вас хочет видеть президент Соединенных Штатов, однако если вы сейчас не готовы…
— Я готов, — мягко прервал я агента, — Думаю, я уже в состоянии перенести дорогу.
— Никуда ехать не нужно, — на лице агента появился едва заметный намек на улыбку. — Господин президент сам прибыл в госпиталь, чтобы навестить вас.
* * *
Мы беседовали около двадцати минут. Никакой политики, никаких вопросов в стиле «как вы смогли?» и «откуда вы узнали?». Мой собеседник отлично понимал, что можно, а что нельзя спрашивать у русского генерала, и ни разу не вынудил меня говорить неправду.
— Вы рисковали своей жизнью, спасая мою, — негромко произнес Рузвельт. — Я такие вещи никогда не забываю.
— Это только начало, мистер президент, — я внимательно посмотрел в глаза главе Соединенных Штатов, — Я хочу, чтобы наши страны стали союзниками, и на многое готов ради достижения этой цели. Мистер Рузвельт, я могу обратиться к вам с личной просьбой?
— Было бы странно, если бы я ответил отказом после того, что вы для меня сделали, — усмехнулся президент.
— Мы можем поговорить наедине? Думаю, мои скромные знания английского позволят нам понять друг друга и без перевода.
Рузвельт с интересом посмотрел на меня и кивнул агенту Секретной службы, после чего майор Сивко и охранник главы государства молча покинули палату.
— Просьба будет необычной, — предупредил я президента с легкой улыбкой, — Насколько я знаю, недуг, приковавший вас к инвалидному креслу, начался с перенесенного двадцать лет назад полиомиелита. Я не ошибаюсь?
— Все верно, — в глазах президента я увидел настороженность и непонимание.
— У вас повреждены нервные клетки спинного мозга и практически полностью блокирована передача нервных импульсов в нижней части тела. Секунду терпения, мистер президент, — остановил я вопрос, готовый сорваться с губ Рузвельта. — Моя просьба проста, но может прозвучать неожиданно. Я хотел бы получить ваше согласие на проведение с вами серии медицинских манипуляций, в результате которых состояние вашего здоровья кардинально улучшится. Полного излечения я гарантировать не могу, но то, что вы вновь будете ходить, я обещаю твердо.
— Вы врач? — голос Рузвельта дрогнул.
— Нет.
— Но тогда как…
— Это действительно имеет для вас значение, мистер президент?