Правда о деле Гарри Квеберта - Жоэль Диккер (2014)
-
Год:2014
-
Название:Правда о деле Гарри Квеберта
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:271
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Эта книга впервые попала на книжные прилавки в 2012 году и моментально вошла в списки бестселлеров. Только во Франции роман разошёлся огромными тиражами. После такого успеха, произведение перевели на тридцать языков и везде она пользуется успехом. Автору книги всего двадцать семь лет, а он уже лауреат Гонкуровской премии лицеистов и обладатель Гран-при Французской литературной академии. События романа происходят в Соединённых Штатах. Сюжет просто головокружительный и имеет неожиданную концовку. Главный герой Маркус довольно молод, но уже стал успешным писателем. В данный момент он никак не может найти вдохновение и решает поехать за советом к своему наставнику, известному писателю Гарри Квеберту. На месте Маркус узнаёт, что его учителю самому нужна помощь. Оказывается, что романиста обвиняют в убийстве, произошедшем давным-давно в небольшом американском городе. Герой романа хочет спасти своего старшего товарища от казни на электрическом стуле и начинает расследовать это дело. Ему придётся распутать очень запутанную историю, состоящую из обмана, роковых совпадений и старых похороненных секретов. А пока Маркус занимается расследованием, наставник даёт ему более тридцати советов по написанию бестселлера.
Правда о деле Гарри Квеберта - Жоэль Диккер читать онлайн бесплатно полную версию книги
По дороге он позвонил Тревису и предупредил о нашем приезде. Мы нашли его перед домом Куиннов. Он был в полном смятении.
— Так на канистре в самом деле отпечатки Роберта? — спросил он.
— Да, — ответил Гэхаловуд.
— Черт, поверить не могу! Но зачем он это сделал?
— Не знаю…
— Думаете… Думаете, он замешан в убийстве Нолы?
— Сейчас уже ничего нельзя исключать. Как там Дженни и Тамара?
— Плохо. Очень плохо! Они в шоке. И я тоже. Это кошмар! Просто кошмар!
Он с убитым видом уселся на капот своей машины.
— В чем дело? — спросил Гэхаловуд, почувствовав неладное.
— Сержант, я с утра все время об этом думаю… Мне столько всего вспомнилось из-за этой истории…
— И что вам вспомнилось?
— Роберт Куинн очень интересовался расследованием. Я в то время часто виделся с Дженни, по воскресеньям ходил к Куиннам обедать. Он все время говорил со мной о расследовании.
— Я думал, это его жена только о нем и говорила?
— За столом да. Но стоило мне прийти, как отец угощал меня пивом на террасе и без конца расспрашивал. Кого мы подозреваем? Напали ли на след? А после обеда шел меня провожать до машины, и мы опять разговаривали. Я просто не знал, как от него отделаться.
— Вы хотите сказать, что…
— Я ничего не хочу сказать. Но…
— Но что?
Он порылся в кармане пиджака и вытащил фотографию:
— Вот что я нашел сегодня утром в семейном альбоме, Дженни хранит его у нас дома.
На фото Роберт Куинн стоял рядом с черным «шевроле-монте-карло» перед входом в «Кларкс». На обороте была надпись: «Аврора, август 1975 г.»
— Что это значит? — спросил Гэхаловуд.
— Я задал Дженни тот же вопрос. Она сказала, что тем летом ее отец хотел купить новую машину, но никак не мог выбрать модель. Он обратился к местным дилерам с просьбой о тест-драйве и несколько выходных подряд имел возможность тестировать разные модели.
— В том числе и черный «монте-карло»?
— В том числе и черный «монте-карло», — подтвердил Тревис.
— Вы хотите сказать, что в день исчезновения Нолы за рулем этой машины мог быть Роберт Куинн?
— Да.
Гэхаловуд пригладил волосы и попросил разрешения забрать фото.
— Тревис, — сказал я, — нам надо поговорить с Тамарой и Дженни. Они дома?
— Да, конечно. Заходите, они в гостиной.
Тамара и Дженни без сил распростерлись на кушетке. Мы больше часа пытались их разговорить, но они были в таком состоянии, что никак не могли собраться с мыслями. Наконец Тамара, рыдая, сумела рассказать, что произошло вчера вечером. Они с Робертом рано поужинали, потом смотрели телевизор.
— Вы не заметили ничего странного в поведении мужа? — спросил Гэхаловуд.
— Нет… Хотя да, он хотел, чтобы я непременно выпила чашку чаю. Я отказывалась, а он все твердил: «Пей, Котеночек, пей. Это мочегонный настой, тебе полезно». Ну я в итоге и выпила его чертов настой. И заснула прямо здесь, на кушетке.
— В котором часу?
— Кажется, было около одиннадцати.
— А потом?
— А потом провал, черная дыра. Я спала как убитая. Когда я проснулась, было полвосьмого утра. Я так и лежала на кушетке, а в дверь стучали полицейские.
— Миссис Куинн, верно ли, что ваш муж собирался покупать «шевроле-монте-карло»?
— Я… Я уже не помню… Да… Может быть… но… вы думаете, он обидел девочку? Думаете, это он?
Она бросилась в туалет, ее рвало.
Все эти разговоры ни к чему не вели. Мы уехали, так и не узнав ничего нового. Время работало против нас. В машине я предложил Гэхаловуду предъявить Роберту неопровержимую улику — фото черного «монте-карло».