Королевство шипов и роз - Сара Маас (2016)
-
Год:2016
-
Название:Королевство шипов и роз
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:214
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Героиня романа по имени Фэйра – молодая девушка девятнадцатилетнего возраста. Когда она отправлялась на охоту, то не знала, что убьёт большущего волка. И уж точно она не могла даже представить, что это окажется трансформированный фэйри. Теперь она должна сполна заплатить за свой поступок. Выбор у неё невелик – либо быть убитой, либо отправиться за волшебную невидимую стену, которая скрывает за собой вход в королевство Притианию, где обитают фэйри. Естественно, Фэйра хочет ещё пожить и выбирает второй вариант. Девушка попадает в замок, которым владеет Тамлин, по совместительству являющийся верховным правителем Двора весны. Всё королевство разделено между могущественными Дворами, одним из которых и является Двор весны. Спустя некоторое время, героиня узнаёт секрет, который скрывает заклятье, наложенное злыми силами на весь Двор весны и на Тамлина, в частности. А снять колдовские чары может только смертная девушка. Эта книга является первой в цикле Сары Маас и на русском языке она представлена впервые.
Королевство шипов и роз - Сара Маас читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я гладила его черные волосы, похожие на переливчатый бархат. И таких волос мне тоже никогда не изобразить. Но я все равно попытаюсь.
— Все будет хорошо.
Фэйри закрыл глаза. Я еще плотнее сжала его руку.
Моим ногам стало тепло и мокро от его крови.
— Мои крылья, — прошептал фэйри.
— Ты получишь их назад.
— Клянешься? — спросил он, с трудом открыв глаза.
— Да, — шепотом ответила я.
Я впервые давала заведомо ложную клятву и ненавидела себя за это. Фэйри слабо улыбнулся и снова закрыл глаза. У меня дрожали губы. Увы, я не могла сказать ему ничего стоящего, что перевесило бы мои пустые обещания. В это время заговорил Тамлин. Он держал фэйри за другую руку.
— Да хранит тебя Котел. — Тамлин произносил слова молитвы, которая была древнее мира людей. — Да поддержит тебя Мать. Пройди же через врата и ощути аромат бессмертной земли, полной молока и меда. Не бойся зла, не страшись боли.
Голос Тамлина дрогнул, но он дочитал молитву до конца:
— Иди, и да примет тебя вечность.
Фэйри испустил последний вздох. Его рука обмякла. Я не разжала пальцев и по-прежнему гладила ему волосы. Тамлин отошел. Я чувствовала на себе пристальный взгляд верховного правителя, но не собиралась отходить от умершего. Я не знала, сколько времени понадобится душе, чтобы покинуть тело. Лужица крови у меня под ногами остыла и загустела, я все сжимала в руке тонкую руку умершего и гладила его бархатно-черные волосы. Распознал ли он мое вранье, когда я клялась, что он получит назад свои крылья? Я и понятия не имела, куда уходят после смерти фэйри Двора лета и сохраняются ли у них крылья.
В недрах дома пробили часы.
— Он покинул этот мир, — тихо сказал Тамлин, касаясь моего плеча. — Осталось лишь мертвое тело.
Я вглядывалось в лицо умершего: странное, совсем не похожее на человеческое. Кто же так жестоко расправился с ним?
— Фейра.
Тамлин стиснул мое плечо, и я разжала пальцы. Потом, сама не зная зачем, откинула умершему волосы за его длинные заостренные уши и тоже отошла. Мне стало досадно, что я даже не знала, как его зовут.
Тамлин повел меня наверх. Нас обоих не волновали кровавые следы моих ног. Ночная сорочка густо пропиталась кровью, стала липкой и заскорузлой. Поднявшись на последнюю ступеньку, я все-таки обернулась и взглянула на стол.
— Мы не можем оставить его так, — сказала я, порываясь вернуться вниз.
Тамлин поймал меня за локоть.
— Я его не оставлю, — усталым, измученным голосом произнес он. — Я хотел сначала проводить тебя наверх.
Проводить, чтобы в одиночку похоронить фэйри.
— Я хочу пойти с тобой.
— Ночью для тебя это очень опасно.
— Выдержу.
— Нет, — возразил Тамлин, и его глаза вспыхнули.
Я расправила плечи. Он же, наоборот, ссутулился.
— Я должен сделать это один.
Он стоял, склонив голову и опустив плечи. Ни когтей, ни клыков. Он бы ринулся в сражение, но с судьбой не повоюешь. Я молча кивнула. Случись подобное в моей жизни, я бы тоже отправилась одна. Я повернулась, чтобы уйти к себе. Тамлин остался на верхней ступеньке лестницы.
— Фейра.
Я обернулась, удивляясь непривычной мягкости его голоса.
— Почему? — спросил он, склонив голову набок. — Ты не питаешь симпатий к нашей породе. А после Андраса…
Обычно глаза Тамлина сверкали даже в темноте, сейчас они потухли.
— Вот я и спрашиваю: почему?
Я шагнула к нему, отдирая ступни, успевшие прилипнуть к ковру. Внизу, на столе, лежал мертвый фэйри с культями вместо крыльев.
— Потому что я не хотела бы умирать в одиночестве, — дрогнувшим голосом ответила я, заставляя себя выдерживать взгляд Тамлина. — Потому что хочу, чтобы и мою руку кто-то держал до самых последних мгновений и не торопился разжимать пальцы, когда меня не станет. Это заслуживает каждый: и человек, и фэйри.
Я попыталась сглотнуть, но в горле пересохло.
Отзывы о книге Королевство шипов и роз (2 шт.)