Страсти и скорби Жозефины Богарне - Сандра Галланд (2018)
-
Год:2018
-
Название:Страсти и скорби Жозефины Богарне
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:371
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Страсти и скорби Жозефины Богарне - Сандра Галланд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Не успели мы дойти до прихожей, как он вручил мне листок бумаги. Я повертела его в руках.
— Что это? Не понимаю…
— Это прислано вашим сыном. По семафору.[114]
— Неужели от Эжена?
Директор Гойе сидел за вистом, забыв обо всем и сосредоточившись на картах. За его столом царило напряженное молчание.
Я наклонилась и шепнула ему на ухо:
— Директор, вы должны знать, что Бонапарт вернулся. Он на юге.
Гойе отложил карты.
— Простите! Я на минутку, граждане, — сказал он своим гостям и, подав знак Баррасу, торопливо вывел меня из комнаты.
— Директор Баррас, с юридической точки зрения генерал Бонапарт покинул свою армию. — Директор Гойе скрестил руки на груди, словно приготовившись отразить удар невидимой силы. — Я спрашиваю вас по чести: как мы можем не арестовать его?
— Арестуйте Бонапарта — и весь народ, я гарантирую, восстанет против нас, — ответил Баррас.
Я встала.
— Директора Гойе и Баррас, пожалуйста, простите меня. Я должна идти…
Они оба так на меня взглянули, будто только сейчас вспомнили о моем присутствии.
— Я попытаюсь встретить Бонапарта по дороге, прежде чем он окажется в Париже!
Прежде, чем он встретится со своими братьями…
— Сейчас? — удивленно спросил директор Гойе.
— Но на дорогах небезопасно! — воскликнула его жена. — И такой ужасный холод!
— И туман, — добавил Баррас.
Исполненная радости и страха, я лихорадочно соображала, что предпринять. Действительно, туман был густым, слишком густым для поездки, особенно ночью.
— Выеду, когда рассветет.
— В этой вашей маленькой карете?
Директор Гойе потянул за шнурок звонка. Почесывая ухо, вошел его лакей.
— Скажи Филиппу, пусть готовит правительственную карету. — Предупреждая возражения, Гойе поднял руку: — Я настаиваю. К тому же она удобна тем, что ее можно превратить в спальню, — усмехнулся он, глядя на Барраса.
Мой собственный слуга встретил меня на пороге с фонарем, бросавшим призрачный отсвет на дорогу.
— Генерал Бонапарт вернулся! — прокричал ему кучер, прежде чем я успела что-то сказать.
Гонтье смотрел на меня, не понимая. Порыв холодного ветра внес в прихожую опавшие листья.
— Генерал Бонапарт вернулся из Египта? — спросил Гонтье, закрывая дверь.
Я кивнула:
— Он на юге. Эжен прислал сообщение по семафору.
Гортензия вышла к нам со свечой, под красной шерстяной шалью поверх ночного платья.
— Что происходит? — спросила она, широко зевая.
— Генерал Бонапарт вернулся! — воскликнул Гонтье.
— А с ним и Эжен! — потеряв самообладание, вскрикнула я.
Гортензия поставила свою свечу на столик.
— Прекрасная новость!
— Они высадились на юге два дня тому назад и уже на пути в Париж. Я выезжаю им навстречу.
«Захватить белье, провизию, одеяла», — составляла я мысленный список. Как бы чего не забыть!
— Я тоже еду, — сказала Гортензия, щелкая зубами: в прихожей было холодно.
Это стоило обдумать.
— Милая, ты же простужена!
— Мне уже лучше.
— Поедем без остановок, — предупредила я ее. — Даже спать я буду в карете.
— Это неважно.
Золотистые кудри обрамляли лицо ангела с голубыми глазами; как ей откажешь?
Бонапарт любил Гортензию, ее присутствие могло смягчить нашу встречу.
— Наденешь меховой чепец.
— Все что угодно!
Хм, даже так?