Испанский театр. Лопе де Вега, Тирсо де Молина, Хуан Руис де Аларкон, Педро Кальдерон, Агустин Морето - Молина Тирсо, Де Вега Лопе Феликс Карпио, де Аларко́н-и-Мендо́са Хуан Руис, Морето Агустин, Кальдерон Педро (1969)
-
Год:1969
-
Название:Испанский театр. Лопе де Вега, Тирсо де Молина, Хуан Руис де Аларкон, Педро Кальдерон, Агустин Морето
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:292
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Испанский театр. Лопе де Вега, Тирсо де Молина, Хуан Руис де Аларкон, Педро Кальдерон, Агустин Морето - Молина Тирсо, Де Вега Лопе Феликс Карпио, де Аларко́н-и-Мендо́са Хуан Руис, Морето Агустин, Кальдерон Педро читать онлайн бесплатно полную версию книги
(Убегает.)
Такон
Христос Спаситель! Ну и кашу
Тут заварили! Ох, крута!
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
КАРТИНА ПЕРВАЯ
Зала в доме дона Педро.
Явление первое
Дон Педро, донья Инеса, Такон.
Дон Педро
Инеса, я лишаюсь чувств
От горя.
Донья Инеса
Не волнуйся так,
Отец, попробуй отдохнуть.
Ты глаз сегодня не сомкнул.
Дон Педро
Да разве я могу уснуть,
Пока не возвратился Лопе?
Я ночью выбежал за ним,
Хотел его остановить,
Но где же мне за ним угнаться?
И что всего больнее мне,
Опять он крикнул, убегая:
«Ты не отец мне, я — не Лопе».
Такон (в сторону)
Ну, конечно. Тут не помогут
Ни ухищренья, ни увертки.
Просить мне завтра подаянья,
Чтоб с голоду не умереть!
(Дону Педро.)
Сеньор, и я прощаюсь с вами.
Дон Педро
Постой, постой! С чего ты вздумал
Вдруг уходить?
Такон
Я тут служил,
Пока угодно было небу.
Дон Педро
И это преданность твоя?
Такон
Что ж мне тут делать без него?
Дон Педро
А разве он не возвратится
Совсем? Нет, я сойду с ума!
Такон, куда и отчего
Еще и ты от нас уходишь?
Такон
Но я тут лишний. Нить порвалась,
И все рассыпалось, сеньор.
Дон Педро
Какая нить? Что тут порвалось?
Ты медленно меня изводишь.
Какое б ни было несчастье,
Уж лучше сразу убивай.
Такон (в сторону)
Ну, видите? Да легче вырвать
Здоровый зуб, чем выбить сына
Из этой крепкой головы.
Донья Инеса
Но что же происходит с братом?
Я так боюсь.
(В сторону.)
Чего ты хочешь,
Моя запретная любовь?
(Такону.)
И почему бы не вернуться
Ему домой?
Такон
Я вам признаюсь,
Хоть и боюсь, что мне влетит
За то, что я проговорился.
(В сторону.)
Не выудить ли мне у них
Хоть что-нибудь перед уходом?
(Дону Педро.)
Вы рассмотрели человека,
Который дрался с ним на шпагах?
Хозяин мой остался должен
Сеньору этому, а раньше
Он сам был нашим должником,
Но расплатился до копейки.
Так вот они, едва сойдутся,
Друг друга просят долг вернуть.
Но так как он-то расплатился
И превратился в кредитора,
А мой хозяин в должника,
Им невозможно столковаться
И расплатиться.
Дон Педро
Почему?
Такон
Ваш сын забыл, что занял деньги.
Дон Педро
Он, значит, помнит только то.
Что у него другой брал деньги,
И требует, чтоб тот платил?
Такон
Вот из-за этого они,
Как встретятся, сейчас за шпаги.
Дон Педро
Ну да, тогда мне все понятно.
Такон
Что сам он должен, он забыл,
А что другие у него
В долг брали деньги, это помнит.
Дон Педро