Планета Вода - Борис Акунин (2015)
-
Год:2015
-
Название:Планета Вода
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:179
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Планета Вода - Борис Акунин читать онлайн бесплатно полную версию книги
А вот это было нехорошо. Эраст Петрович улыбаться перестал и задумчиво нахмурился. Если склад закрывается какими-нибудь хитрыми электрическими механизмами, как сейфы в современных банках, проникновение на территорию ничего не даст…
– Встретимся в пабе после того, как закончится моя смена. То есть завтра, в пятнадцать ноль ноль, – сказал Фандорин. – К тому времени попробуй сообразить, где самая уязвимая точка Атлантиса и как мы сможем нанести по этому пункту удар. Может быть, и я за это время что-нибудь п-придумаю.
– Задание понял, – кратко ответил Финч.
Кивнул, зашагал прочь.
Эраст Петрович подумал: «Кажется, с помощником повезло. Хотя Масу, конечно, никто мне не заменит. Эх, Маса…»
Беллинда становится морской принцессой
Непонятно когда. Дно моря
Славный старичок стоял возле наполненной ванны. Он выглядел взволнованным – наверное, тревожился, поможет ли процедура. А Беллинда была спокойна. Она верила, знала, что всё будет хорошо. Теперь она совсем выздоровеет. Потому что жизнь чудесна и впереди столько всего важного.
– Ты не смущайся. Я выйду, как только ты выпьешь эликсир, – сказал добрый морской волшебник. – Спокойно раздевайся, ложись в воду. Она теплая, ароматная. Тебе будет хорошо. Немножко заклонит в сон, но это нормально.
Ужасно деликатный и трогательный, подумала Беллинда. Надо же, положил в воду белые лилии. Где он их берет на дне моря? Хотя чему удивляться? Здесь же волшебное морское королевство.
– Вот, выпей залпом. – Профессор протянул ей бокал с розовой жидкостью. – Эликсир сладкий, тебе понравится.
Даже если бы он был горше желчи или горячее кипятка, Беллинда выпила бы без колебаний.
Вдруг раздался мелодичный, но настойчивый звонок. Кранк дернулся, едва не расплескав влагу.
– Was ist das? Wie unpassend! Was will er? – растерянно пробормотал он и сердито сказал Беллинде: – Я не открою! Это всё испортит.
Звонок раздался вновь – нетерпеливый, требовательный.
– Пусть катится к черту! – милый старичок сдвинул седые брови.
Звонить перестали, но через несколько секунд послышались шаги и чей-то звучный голос крикнул:
– Herr Professor! Wo sind Sie?
– Какая наглость! – вскричал Кранк и поставил бокал на умывальник. – Подожди здесь, дитя. Сейчас я его выпровожу, и мы продолжим.
Он вышел, гневно стуча каблуками.
Беллинде сделалось очень любопытно. Кто это явился в морской чертог? Значит, тут есть и другие люди?
Она на цыпочках подкралась к двери, легонечко повернула ручку, приоткрыла малюсенькую щелку.
Дедушка стоял спиной. Перед ним был какой-то мужчина, довольно молодой, красивый, в шикарной синей куртке со сверкающими алмазными звездами на воротнике. Человек этот Беллинде сразу не понравился. Во-первых, потому что молодой. Во-вторых, потому что говорил профессору что-то злое и неприятное. В-третьих, потому что добрый старик расплакался и начал просить.
Беседовали они по-немецки, и за что Алмазный обижает хорошего старика, было непонятно. Но выглядело так, будто Алмазный главнее и имеет право отдавать приказы. Беллинда решила, что если Кранк – Морской Волшебник, то это Морской Король, потому что главнее волшебников только короли, и то не всякие.
Они оба все время повторяли на разные лады одно слово: фертраг, фертраг.
Вдруг дедушка как закричит: «Das ist ein Vertragsbruch! Ich werde alles zerstören!»
И как побежит в угол, проворно так. Хлопнул ребром ладони по шву – в стене открылся квадрат, а там стальная дверца и из нее торчит металлическое колесо. Профессор схватился за него руками, хотел повернуть, но Морской Король налетел на него сзади, отшвырнул.