Смертельная белизна - Джоан Роулинг (2019)

-
Год:2019
-
Название:Смертельная белизна
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:326
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Смертельная белизна - Джоан Роулинг читать онлайн бесплатно полную версию книги
«Прости, не смогу, – сдавленно произнес Аамир. – Мне домой нужно».
«Вот оно как, – с прохладцей отозвалась Делия. – Вот оно как… Это огорчительно. Жаль».
«Прости, – повторил он. – У меня назначена встреча с приятелем. С однокашником по университету».
«Ага, понимаю. Ну что ж, в другой раз буду приглашать заранее. А ты уж изыщи свободную клеточку в своем ежедневнике».
«Делия, мне…»
«Не глупи. Шучу. Ты хотя бы сможешь проводить меня к выходу?»
«Да. Смогу, конечно».
Раздался какой-то шорох, потом звук отворяемой двери. Робин выключила запись.
– Стало быть, они трахаются, – громогласно заключил Барклай.
– Не обязательно, – возразила Робин. – Поцелуй мог быть и в щечку.
– «Дай мне подержать тебя за руку»? – повторил Барклай. – С каких это пор на рабочем месте введены такие правила?
– Сколько ему лет, этому Аамиру? – спросил Страйк.
– По-моему, лет двадцать пять, – ответила Робин.
– А ей, значит?..
– За шестьдесят.
– И она предоставила ему крышу над головой. Он, часом, ей не родня?
– Насколько я знаю, родственных связей там нет, – ответила Робин. – Но Джасперу Чизуэллу известны какие-то личные подробности. У нас в офисе, столкнувшись с Аамиром, Чизуэлл процитировал – явно с расчетом на него – какой-то латинский стих.
– Ты мне этого не говорила.
– Извини, – сказала Робин, помня, что дело было вскоре после ее отказа следить за Джимми во время марша протеста. – Совсем забыла. Да, Чизуэлл процитировал что-то на латинском, а потом бросил: «Человек ваших привычек».
– А что был за стих?
– Понятия не имею, я же латынь не учила. – Она посмотрела на часы. – Пойду переодеваться, мне через сорок минут надо быть в министерстве.
– Да и мне тоже пора, Страйк, – сказал Барклай.
– У тебя, Барклай, только два дня, – бросил Страйк ему в спину, – а потом снова возьмешь на себя Найта.
– Спокуха, – ответил Барклай. – Мне за два дня малой до чертиков надоест.
– Славный парень, – заметила Робин, когда шаги Барклая по железной лестнице стихли.
– Ага, – буркнул Страйк, потянувшись за протезом. – Нормальный.
По его просьбе свидание с Лорелеей было назначено на довольно ранний час. Пришло время начинать тягостную процедуру – приводить себя в презентабельный вид. Робин, чтобы переодеться, вышла в тесный туалет на лестничной площадке, а Страйк, пристегнув протез, перешел из приемной к себе в кабинет. Как только он принялся натягивать костюмные брюки, зазвонил телефон. Робко надеясь, что это звонит Лорелея – сказать, что сегодня не сможет прийти, – он поднял растрескавшийся мобильник и с необъяснимым дурным предчувствием увидел имя Хатчинса.
– Страйк?
– В чем дело?
– Страйк… я облажался.
Хатчинс еле шелестел.
– Что случилось?
– Найт с дружками. Я вошел за ними в паб. Они что-то задумали. У него плакат с мордой Чизуэлла…
– И? – едва не закричал Страйк.
– Страйк, прости… ноги не держат… я эту шайку потерял…
– Козел! – заорал Страйк, выйдя из себя. – Почему ты не предупредил, что болен?
– Я и так в последнее время уклонялся… а у тебя такой затык…
Страйк переключил Хатчинса на громкую связь, положил телефон на стол и принялся лихорадочно застегивать сорочку.
– Ты уж прости, дружище… идти трудно…
– Это ты мне рассказываешь?!
Кипя от негодования, Страйк прервал разговор.
– Корморан? – окликнула из-за двери Робин. – Все нормально?
– Нет, блин, ненормально!
Он распахнул дверь в приемную.
Какая-то частица его сознания зафиксировала, что Робин переоделась в зеленое платье, которое он подарил ей два года назад в благодарность за помощь в поимке убийцы – первого в их совместном списке. Выглядела она ослепительно.