Морфо - Амелия Грэмм (2021)
-
Год:2021
-
Название:Морфо
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:130
-
ISBN:978-5-04-111956-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Морфо - Амелия Грэмм читать онлайн бесплатно полную версию книги
Психофор тоже прихорошился в честь бала. Он щеголял в черном костюме с узкими брюками и черной рубашке с красным галстуком. Крылатые кеды Тайло так и не снял, заявив, что он с ними неразлучен.
– Рад приветствовать вас в Алом доме. Бал продлится до рассвета, а в полночь вы сможете полюбоваться алым звездопадом. Красивое и редкое явление, не советую его пропускать, – с печальным вздохом промолвил швейцар. – Надеюсь, вам понравится. Хорошего вечера, господа.
От избытка красного рябило в глазах: шторы, мебель, канделябры. Паркет – и тот из красного дерева! Тут не было других цветов, будто их вовсе не существовало. Флинну показалось, что он надел очки с красными стеклами, которые никак не мог снять.
Шикарные леди и элегантные джентльмены рассекали по залу, держа в руках бокалы с «Кровавой Элизабеттой». Смех и удивленные вздохи скатывались с их губ и смешивались с мрачной музыкой. В воздухе витал густой терпкий аромат, напоминавший запах гниющей древесины. Некоторые гости скучающе посматривали на танцующие парочки, другие увлеченно болтали. Руки многих женщин украшали рубиновые браслеты, а на их шеях сверкали массивные колье.
– А теперь расходимся, – сказал Тайло, поправляя манжеты.
– Ты же обещал следить за мной, чтобы я дров не наломал, – напомнил Флинн, которому не хотелось оставаться в одиночестве, толпа всегда действовала на него удручающе.
– Не беспокойся. Я буду наблюдать за тобой со стороны, – пообещал Тайло, ослабив галстук. – Развлекайся.
– И ты тоже, – невесело ответил Флинн, а после направился к столу с напитками, решив подождать Кейти там.
Десятки бокалов с «Кровавой Элизабеттой» стояли в ряд – никакого разнообразия, будто хозяева бала не признавали ничего, кроме нее.
– Чем вас угостить, уважаемый господин? – елейным голосом спросил официант, одетый в черный костюм с галстуком-бабочкой.
Его лицо скрывала бордовая маска с тонкими спиральными рогами по бокам. Седые волосы, доходившие официанту до плеч, привели Флинна в замешательство, потому что голос мужчины звучал молодо.
– Выбор у вас не очень богатый. – Глаза Флинна наткнулись на значок, прикрепленный к груди официанта. – Так что, «Мефис», – прочитал он имя, – сегодня я обойдусь без коктейлей.
– На самом деле, почтенный господин, ассортимент у нас громаднейший! Каждый из этих бокалов я могу наполнить любой эмоцией, любой чертой характера. Чем вам только захочется, милостивый господин!
– В смысле? – Флинну стало любопытно.
– Видите ли, у меня совершенно особый дар. Я могу наделить эти напитки тем, чего вам не хватает: страстью, отвагой, весельем, беззаботностью. Исполню любой ваш каприз, любезный господин! – Официант учтиво поклонился.
Он прикоснулся рукой в белой перчатке к одному из бокалов. Вдруг свет стал тусклее, а музыка приглушилась, как если бы Флинн вышел на улицу и теперь слушал ее оттуда.
Пальцы официанта умело порхали от одного бокала к другому. Стекло задрожало, издавая мелодичные трели, а жидкость начала сиять, время от времени выплевывая снопы алых искр, которые поднимались к потолку и таяли. Флинну почудилось, что он стал различать в этой музыке эмоций отдельные мелодии: страсть брала высокие ноты, веселье било барабаном, спокойствие лениво растягивало звуки, а беззаботность колокольчиками разлеталась по залу.
Флинн был в полном восторге, словно мальчишка, впервые увидевший представление уличного фокусника.
– Так что же вам налить, достойный господин? – поинтересовался официант в рогатой маске.
– Я бы не отказался от порции храбрости, – признался Флинн, все еще находясь под впечатлением.
– Прекрасный, чудеснейший выбор! – одобрил официант, хлопнув в ладоши.