Чёрный ход - Генри Олди (2020)
-
Год:2020
-
Название:Чёрный ход
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:166
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Чёрный ход - Генри Олди читать онлайн бесплатно полную версию книги
После ухода мисс Шиммер народ как с цепи сорвался. Валит в «Белую лошадь» толпой. Дробный перестук игральных костей. Шлепки карт. Стрёкот рулетки. Закрыть глаза, прислушаться, так не салун, а летний луг. Топочут жеребята, стрекочут цикады, шлёпает лапами пёс, вымокший в ручье.
А накурено-то! Нет, не луг. Труба паровоза.
— Ставок больше нет!
Бутылка звякает о край стакана. Булькает виски. Гул голосов вздымается к потолку, забивает уши щекотным бормотанием. Фигуры завсегдатаев, как моряки с разбитого корабля, тонут в пластах табачного дыма. Словно тут палили из дюжины стволов! Джош достаёт заранее свёрнутую самокрутку. Сэм — дешёвую коричневую сигарку. Суёт в рот: точь-в-точь палец прикусил! Чиркает спичкой, наклоняется через стол, даёт прикурить.
— Дерьмо какое-то, Джош. Богом клянусь, дерьмо.
— Что? Где?
— Чёртова куча дерьма, говорю. Нюхом чую.
Джош кашляет: дым встал поперёк горла. И это говорит Сэм Грэйв, самый счастливый человек на свете?! Сэм по-прежнему улыбается, но в глазах Сэма нет и тени веселья. И ноздри раздуваются, как у бродячего пса, почуявшего опасность.
— Ты о чём?
— Оглянись. Разуй глаза. Прочисти уши.
— Что тут смотреть? Что слушать?
Сэм молчит.
Лиззи приносит заказ. Джош хрустит солёной кукурузой. Ладно, думает он. Хорошо, я смотрю. Слушаю. Дурацкое занятие, но раз тебе приспичило…
Сэм не мешает. Курит, ждёт.
— …переселенцев на дороге грабанули.
— Второй раз за неделю!
— На ферму к Стоксонам наведывались. Стоксоны их свинцом угостили. Так эти, когда удирали, кричали, что ферму спалят!
— Совсем обнаглели!
— Куда шериф смотрит?!
— Я из дома без дробовика ни ногой!
— Револьвер купи. А лучше винчестер.
— Как по мне, заряд картечи в пузо…
— Ты пока свой дробовик достанешь…
— Проверим?
Скребут по полу отодвигаемые стулья.
— Эй, вы там!
— Прекратить!
— С ума посходили?
— Убрали стволы! Убрали, я сказал!
Револьвер Сэма остаётся в кобуре. Джош едва сдерживается, чтоб не достать свой: ладонь нашаривает рукоять. Два мордатых бородача, похожих, как братья — братья и есть! — оторопело таращатся на помощников шерифа.
— Да мы что…
— Мы ничего…
— Мы просто…
Уставились друг на друга:
— И правда, Гил. Что это на нас нашло?
— Не знаю, Фрэнк.
— Прости, погорячился…
— Да ну тебя…
— Угомонились?
— Да, сэр!
— Всё в порядке, Малыш!
— Бес попутал!
— Помрачение нашло…
Драчуны возвращаются за стол. Ладони они держат подальше от оружия. Будто боятся, что оно само прыгнет им в руки.
— Видел? — спрашивает Сэм.
Ответить Джошу не дают.
— Сучий потрох!
— Я тебе покажу, как мухлевать!
Движение смутных фигур. В табачном дыму, в дальнем конце салуна. Не сговариваясь, Джош с Сэмом спешат туда, лавируют меж столами. Кого-то толкают, кому-то наступают на ногу. Льётся на пол пиво из опрокинутых кружек. В спины хлещет грязная брань.
И это «Белая лошадь»? Даже в «У Счастливчика Джо» не каждый вечер такое случается! Прав был Сэм: чёртова куча дерьма!
Возле карточного стола — свалка. С полдюжины человек яростно дубасят седьмого, лежащего на полу. Толкаются, мешают друг другу. Один, не сумев добраться до хрипящей жертвы, от души даёт по зубам набегающему верзиле. Верзила стремился присоединиться к расправе; вот, присоединился. Люди вскакивают из-за столов. Кто-то схватился за револьвер…
Оглушительный грохот выстрела.
Отдача дёргает руку. Дикий визг шлюхи со второго этажа. Туда, в потолок, ушла пуля. На миг Джош замирает от беспочвенного страха. Чудится: вот сейчас с металлическим звоном лопнет трос. Тяжеленная люстра качнётся убийственным маятником…
Всё замирает вместе с Джошуа Редманом. Ничего не происходит.
Вообще ничего.
— Прекратить!