Жизнь мальчишки - Роберт Маккаммон (1991)
-
Год:1991
-
Название:Жизнь мальчишки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:350
-
ISBN:978-5-389-19176-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жизнь мальчишки - Роберт Маккаммон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Играли «Прекрасного мечтателя». Миссис Лезандер и вправду была очень хорошей пианисткой. Я вспомнил, как мисс Гласс Голубая сказала, что руки Вероники будто созданы для фортепиано. Интересно, достаточно ли сильны эти руки, чтобы стянуть горло мужчины проволокой для связывания тюков с сеном и задушить его до смерти? Или это сделал сам доктор Лезандер, пока его жена наверху играла на пианино эту мелодию, а испуганные попугаи кричали и бились в своих клетках, запоминая звуки этого зверского насилия?
– Двадцать пять долларов в неделю, – сказал мне доктор Лезандер. – Но ты должен принести мне зеленое перышко и должен обещать мне никогда, никогда не говорить о нем с мисс Соней Гласс. Прошлое мертво и должно оставаться в своей могиле – именно там его законное место. Ты согласен со мной, Кори?
Я кивнул, готовый согласиться на все, что угодно, лишь бы выбраться отсюда.
– Хороший мальчик. Когда ты принесешь мне перо? Завтра днем?
– Да, сэр.
– Это очень, очень хорошо. Когда ты принесешь мне перышко, я уничтожу его, чтобы мисс Соня Гласс никогда больше не мучилась воспоминаниями о прошлом, никогда не думала о нем. И сразу же, как ты принесешь его, я выплачу тебе деньги за первую неделю. Договорились?
– Да, сэр.
Все, что угодно, все, что угодно.
– Вот и прекрасно.
Док Лезандер сделал шаг в сторону от лестницы:
– Только после вас, mein herr[46].
Я начал подниматься по ступеням.
Во входную дверь позвонили.
«Прекрасный мечтатель» мгновенно оборвался. Я снова услышал скрип: стул отодвинули от пианино. Уже на самом верху лестницы док Лезандер положил мне руку на плечо и прошептал:
– Подожди-ка.
Мы услышали, как отворилась входная дверь.
– Том! – воскликнула миссис Лезандер. – Чем я обязана…
– Папа! – что есть силы заорал я. –На помощь!
Рука доктора Лезандера зажала мне рот. Я услышал, как он издал приглушенный вопль разочарования, вызванного тем, что дело приняло такой оборот.
– Кори! Отойдите с дороги!
Отец ворвался в дом, мистер Штайнер и Ли Ханнафорд последовали за ним. Оттолкнув в сторону могучую женщину, отец бросился вперед, но в следующее мгновение с криком «Nein!»[47] она впечатала свой могучий кулак в его скулу. Отец с разбитой в кровь бровью неловко упал на мистера Штайнера.
Только мистер Штайнер смог разобрать то, что прокричала Вероника своему мужу: «Гюнтер, беги! Хватай мальчишку и беги!» Не успела она выкрикнуть эти слова, как мистер Ханнафорд, схватив ее сзади за горло, свалил на пол и прижал сверху всем своим весом. Она все же сумела подняться на одно колено, но тут рядом с ней оказался мистер Штайнер, попытавшийся скрутить ей руки. Кофейный столик и лампа с грохотом перевернулись. Мистер Штайнер, потеряв шляпу, с разбитой губой, закричал:
– Все кончено, Кара! Все кончено, ты слышишь меня!
Но только не для ее мужа.
Предупрежденный криком миссис Лезандер, он подхватил меня под мышку, а другой рукой выгреб из ящика кухонного стола, где их оставила его жена, ключи от машины и бросился к черному ходу. Я вырывался как мог, но он выволок меня через заднюю дверь на улицу, под мокрый снег. Ветер развевал полы его красного шелкового халата. На бегу он потерял один шлепанец, но не стал останавливаться. Запихнув меня в «бьюик», он с размаху захлопнул дверцу, едва не прищемив мне ногу, и рухнул на сиденье, чуть было не сев мне на голову. Мистер Лезандер повернул ключ зажигания, и мотор, взревев, мгновенно ожил. Потом он дал задний ход, и машина выехала на подъездную аллею. Я успел приподняться и увидел, как отец в свете фар выскочил из дома через заднюю дверь.
– Папа!