Еврейская невеста - Рубина Дина Ильинична
-
Название:Еврейская невеста
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:93
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Еврейская невеста - Рубина Дина Ильинична читать онлайн бесплатно полную версию книги
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<FictionBook xmlns=" xmlns:l=" <genre>russian_contemporary</genre><author><first-name>Дина</first-name><middle-name>Ильинична</middle-name><last-name>Рубина</last-name><id>3918a248-2a81-102a-9ae1-2dfe723fe7c7</id></author><book-title>«Еврейская невеста»</book-title> <annotation>
«Из Парижа выехали ночным в Брюссель, куда Йоська заманивал не один уже год, умолял, повторял на плохом своем, с каждым годом тающем иврите: «Вы имеете комнату в моем доме!»
Он должен был встретить нас на вокзале. И не встретил…»
</annotation> <coverpage><image l:href="#cover.jpg"/></coverpage><lang>ru</lang> </title-info> <document-info><author> <nickname>Miledi</nickname> </author> <program-used>doc2fb, FB Writer v1.1, FictionBook Editor Release 2.6</program-used> <date value="2008-04-11">2008-04-11</date> <src-url>http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=163745&lfrom=508959676</src-url><src-ocr>Текст предоставлен издательством</src-ocr> <id>008fef30-55ee-102b-94c2-fc330996d25d</id> <version>1.01</version> </document-info> <publish-info><book-name>Альт перелетный</book-name> Дина Рубина
«Еврейская невеста»
</title><section><image l:href="#_1.png"/><empty-line/>
Из Парижа выехали ночным в Брюссель, куда Йоська заманивал не один уже год, умолял, повторял на плохом своем, с каждым годом тающем иврите: «Вы имеете комнату в моем доме!»
Он должен был встретить нас на вокзале. И не встретил.
– Вот балбес! – сказала я своим. – Ждите здесь, пойду дозваниваться.
Муж с дочерью остались стоять на платформе, я спустилась куда-то в грязные недра вокзала, долго искала телефонный аппарат и долго дозванивалась; мне отвечал по-французски слабый старческий голос.
– Йоси?! – вскрикивала я, зажимая ладонью ухо и вслушиваясь в тембр этого незнакомого голоса. – Мэй ай спикинг виз Йоси?!
Старик что-то лепетал в ответ, повторяя имя сына с жалобно вопрошающими интонациями.
Когда я поднялась на перрон, они стояли уже втроем. Абсолютно прежний Йоська – долговязый верзила, пожилой балбес, вечный подросток. Они замахали мне, оживленно галдя на иврите.
Я подбежала, мы обнялись…
Он оказался совершенно беззубым. От потрясения я чуть не опустилась на асфальт перрона.
– Не обращай вниманий, – сказал он шепеляво своим всегда проникновенным голосом. – Я делать зубы. Страшный цена, ты не поверить: двадцать пять тысяч долларов. Через неделя я опять красавец, спасибо папе!
Он легко закинул на себя наш тяжелый чемодан и повел к выходу, не переставая радостно повторять:
– Мы гулять, мы развлекаться, мы знакомиться с папой, как выросла девочка, сегодня мы ехать в Брюжь, а завтра я сам отвозить вас в Амстердам!
Наконец где-то на задах вокзала отыскали его машину, погрузились, поехали… Машина была другой – ту, на которой мы исколесили с ним весь Израиль, он продал за бесценок перед отъездом… Как и свой дом с пальмой во дворе, почти на краю обрыва…
<subtitle>* * *</subtitle>
…Йоську мы подобрали на борт нашей утлой, занесенной в дальние моря жизни в первую же неделю существования в новой стране. Вернее, он прибился к нам сам, объясняясь сначала жестами – со мной и на идиш – с Борисом.
Началось все так: в зале французской живописи Музея Израиля, куда мой муж помчался едва ли не прямиком из аэропорта «Бен-Гурион», к нему подошел верзила-охранник с пистолетом на поясе. Поняв, что ему не ответят на иврите, заговорил по-английски, по-французски… Мой муж стоял с улыбкой Швейка перед фельдкуратом.