Магия и Хаос - Сильвия Дэй, Кэтрин Фокс (2015)
-
Год:2015
-
Название:Магия и Хаос
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:27
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Магия и Хаос - Сильвия Дэй, Кэтрин Фокс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она садилась в свой Ровер, чтобы ехать на работу, а они выходили, спешащие начать свой день. Стройные, красивые женщины с припухшими от поцелуев губами, изумленными глазами и широкими улыбками. Они выкрикивали веселое приветствие, когда почти пританцовывая, шли к своим машинам. Эбби всегда было интересно, каково это — проснуться рядом с Шейном. Был ли он любвеобильным по утрам? Стал бы он подбираться к ней, заниматься с ней любовью, входить глубоко и медленно, со знанием дела? Было бы невероятно приятно, если бы её день начинался с прекрасного оргазма.
— Где твой друг? — спросила она, внутренне поморщившись.
— Девушка Тони работает до закрытия сегодня, так что они будут после десяти.
— Твой друг — парень?
Брови Шейна приподнялись.
— Да. Надеюсь, ты не против?
— Конечно, — облегчение, затопившее ее, сменилось тревогой. Она не знала, что было хуже — Шейн, пришедший с подружкой или флиртующий с кем-то на вечеринке. Она была уверена, что женщины, которые придут, будут крутиться возле него. — Я просто думала, что ты придешь с девушкой.
— Я сейчас ни с кем не встречаюсь.
— Ой, — она отвела взгляд, чтобы скрыть свою радость от этой новости, затем принялась открывать сумки со сладостями.
Она высыпала содержимое в различные тематические хэллоуинские сервировочные миски, а Шейн стоял рядом, помогая ей. Вместе, они справились с задачей за пару минут, затем перешли к изготовлению крепкого пунша, с большом куском сухого льда, создавая атмосферу тумана.
— Могу поспорить, с тобой здорово проводить праздники, — сказал он с улыбкой. — Мои идеи по украшению заканчиваются красным бантом на дверной ручке.
— Никаких огоньков?
Он поднял палец к губам в знак секретности.
— Не говори никому, но я держу огоньки круглый год. Они тихонько светятся, так что их никто не замечает, пока на них не укажешь.
Эбби рассмеялась.
— Это нечестно!
— Эй! Некоторые из моих приятелей вешают только одну ленту вокруг окна гостиной. Так что я должен получить дополнительные очки.
— Может быть.
— Я парень. Мне нужна помощь с этими штуками, — он пихнул ее плечом. — Может я смогу убедить тебя помочь мне?
Она покачала головой.
— Тебе не потребуется моя помощь.
— Поверь мне, — сказал он сухо. — Я все ещё буду парнем в декабре.
Она пихнула его в ответ.
— Да, но ты не будешь одиноким парнем. Твоя новая девушка сможет помочь тебе.
— Сможет, — он провел рукой по волосам. — Так что дальше в списке?
— Мой стол, — в ответ на его любопытный взгляд она пояснила. — Я — гадалка, поэтому у меня есть стол и хрустальный шар, как часть моего образа.
— Ох, реквизит. Опять же, я впечатлен.
Раздался дверной звонок, и они оба замерли, затем повернулись, чтобы посмотреть на часы, висящие на стене.
— Ух ты, время летит, — сказал он, подмигнув ей, расположил свою руку на ее талии и провел ее к двери.
Дружественность была мучительна Эбби. Ощущение ладони Шейна на ее коже дарило приятное тепло и вызывало легкую дрожь.
Они дошли до фойе, и он повернул ручку, удивив Кайлу и ее друга, которые ждали на крыльце.
— Как мило выглядите вы двое! Люблю, когда пары носят соответствующие костюмы.
Сузив глаза, как бы предупреждая, Эбби проводила гостей в гостиную, где играла музыкальная подборка на Хэллоуин. Разные развлечения были расставлены по углам, например такие, как коробки, где гости должны были просунуть руку внутрь и угадать содержимое. Она поспешила обратно в коридор, когда звонок снова зазвонил, и следующий час вечера провела, курсируя от гостей к двери.
А потом наконец-то наступил перерыв. Она решила выпить стакан пунша, когда Шейн присоединился к ней на кухне.
— Тебе весело? — спросил он с греховной улыбочкой.
— А тебе?
— Почему бы тебе не погадать мне и не узнать это?