Возвращение на Трэдд-стрит - Карен Уайт (2021)
-
Год:2021
-
Название:Возвращение на Трэдд-стрит
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:41
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Возвращение на Трэдд-стрит - Карен Уайт читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Мелли, – продолжил он, – независимо от того, что произошло между нами или где мы сейчас находимся, нам нужно подумать о третьем человеке. Дело теперь не только в нас с тобой. Мы прекрасно работаем как одна команда – и нет причин, почему мы не можем отбросить наши чувства и работать вместе, чтобы произвести на свет здорового ребенка и дать ему или ей все самое лучшее, на что мы способны. Ты не выйдешь за меня замуж, но это не значит, что я не могу быть отцом нашему ребенку. Ты согласна?
Его большой палец потирал косточки моих пальцев, мешая моим мыслительным процессам. С самого первого момента, когда я встретила его, я не могла ясно мыслить, когда он был рядом. Это – и пресловутое красное платье – было главной причиной моего нынешнего интересного положения.
Я кивнула, не в силах произнести ни единого слова, которое можно было бы истолковать как «Ты прав».
Он взял мои руки и, поднеся их к губам, поцеловал тыльную сторону каждой. Должно быть, со мной случился мини-инсульт, потому что я не помнила, стоял он или, положив руки мне на плечи, подтянул меня за собой.
Джек широко улыбнулся.
– Ты принимаешь правильное решение, Мелли. Не вижу причин, почему мы не можем действовать ради нашего ребенка как ответственные взрослые. – Его руки потирали мне плечи, и все, что я могла сделать, это не растаять у его ног. Между тем Джек продолжил: – Я буду координировать с тобой все твои дородовые мероприятия, потому что не хочу пропустить ни одного. И, конечно же, мы непременно запишемся на курсы Ламаза…
Я встрепенулась, стряхивая с себя оцепенение.
– Ламаза?
– Да, и на уроки грудного вскармливания, и еще нам нужно будет приобрести детскую кроватку…
Я опустилась на стул.
– Детскую кроватку?
Джек пристально посмотрел на меня.
– Да, детскую кроватку. Ты же не хочешь, чтобы наш ребенок спал в корзине Генерала Ли? Твою гардеробную можно на время превратить в детскую, а затем, когда ребенок подрастет, и одну из спален в коридоре…
Я чувствовала себя птицей, несущейся к стеклянному окну. Я собиралась родить ребенка. Однажды этот маленький человечек внутри меня захочет выйти наружу, и, возможно, ему понадобится собственное место. И куча одежек для крошечного тельца. Источник моей паники начинал складываться в моей голове в более четкую картину. Я быстро заморгала, глядя на Джека, и он умолк.
– С тобой все в порядке, Мелли?
Я кивнула, хотя и сомневалась в моем нормальном состоянии. При этом я чувствовала себя защищенной от столкновения с тем, к чему я неслась; то, что мы с Джеком участвовали в этом вместе, наверняка смягчит неизбежный удар.
– И это еще одна причина, по которой я пришел к тебе сегодня. Мне потребуется дом побольше – жить с Нолой и ребенком в моей квартире будет тесно.
Я продолжала моргать и таращиться на него.
– Тебе что-то попало в глаз?
Я покачала головой, пытаясь собраться с мыслями.
– Нет. Я просто… удивлена. Твоя квартира такая… твоя…
Я хотела сказать «такая холостяцкая» и «элегантная» или даже «хранит так много воспоминаний, особенно диван», но захлопнула рот.
– Именно. Но это просто больше не будет присутствовать в моей жизни, как отца барышни-подростка и маленького ребенка. Пора повзрослеть. – Джек улыбнулся, и я даже поверила, что он считает взросление не такой уж плохой идеей. Он был хорошим отцом для Нолы, и стоило мне представить его с крошечным младенцем на руках, как в моей груди что-то слегка оттаяло.
Я выпрямилась в кресле. Для упорядоченной и логичной части моего мозга его слова наконец обрели смысл.
– И ты хочешь, чтобы я помогла тебе найти для твоей новой семьи идеальный дом?
– Именно. Ты вечно твердишь мне, что ты лучший риелтор в городе. Я даже не буду просить скидку как друг и родственник…
Я покачала головой, не давая ему договорить.