Железное сердце - Дженнифер Доннелли (2020)
-
Год:2020
-
Название:Железное сердце
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:141
-
ISBN:978-5-389-19703-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Железное сердце - Дженнифер Доннелли читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Бедная, глупенькая, мягкосердечная Софи. Ты все толкуешь о любви, даже несмотря на то, что с тобой стало. Пойми, любовь здесь ни при чем. Главное – женщина должна рожать. Мне понадобятся сыновья, чтобы править королевством.
– Я тебе верила… Я верила в тебя, – дрожащим голосом продолжала Софи.
Но Хаакону уже надоело слушать. Он нетерпеливо поглядывал в сторону лестницы. Софи поняла, что у нее остался последний шанс убедить его отпустить Уилла и Арно.
– Хаакон, пощади хотя бы этих двоих, – взмолилась она. – Отпусти их. Они-то здесь при чем?
– Рискованно. Они все разболтают.
– Нет, ты не можешь быть таким жестоким. Ты не уйдешь и не бросишь нас умирать здесь с голоду!
– Софи, Софи, – пожурил ее принц и даже укоризненно прищелкнул языком. – Конечно, вы не будете голодать. Это было бы чересчур жестоко. К тому же мне нужно, чтобы все произошло быстро. Ни свидетелей, ни мертвых тел. Никаких причин для крестьянских волнений.
Сострадательно улыбаясь, он попятился прочь от решетки.
– Куда ты? Что ты задумал? – спросила Софи.
– Капитан Краузе… – позвал Хаакон.
Краузе сделал шаг вперед.
– Да, ваша светлость?
Хаакон протянул ему свой факел:
– Сожгите здесь все дотла.
Глава 46
Хаакон поклонился Софи, повернулся, пошел к лестнице и вскоре скрылся из виду.
– Нет! – завизжала Софи ему вслед. – Хаакон, не надо!
Капитан Краузе и его люди принялись за дело. Они откупорили кувшины, которые недавно принес солдат, и стали поливать пол и железные решетки склепов, включая тот, где была Софи с друзьями. Принцесса ощутила едкий запах лампового масла.
– Пожалуйста, выпустите нас, – плача, обратилась она к Краузе. – Не оставляйте нас умирать!
Но Краузе и ухом не повел, даже если слышал. Исполняя приказ, он и его люди опустошили кувшины и отошли к лестнице.
Там Краузе остановился, дождался, когда солдаты выйдут, и лишь тогда, коснувшись факелом блестящей дорожки, кинулся за ними следом. Масло вспыхнуло сразу. Пламя громко гудело. Синие языки плясали по полу, убегая в крипты, где набрасывались на иссохшие деревянные гробы и пожирали их, набираясь сил.
Вместе с пожаром рос ужас Софи. Горящие склепы с низкими сводчатыми потолками казались ей гигантскими духовками.
Пока Уилл топтал пламя, которое подбиралось к ним по полу, Софи поняла, что ей предстоит умереть, причем долгой и мучительной смертью. И ее участь разделят Уилл и Арно Шмитт. Она закричала и не могла остановиться. Зара металась по склепу, скуля и поджимая хвост.
Уилл уже не затаптывал огонь, а раз за разом бросался всем телом на решетчатую дверь, надеясь вышибить ее. Но железные прутья и замок не поддавались. Тогда он схватил обломок каменного саркофага и ударил им по одному пруту, чтобы согнуть его. Бесполезно – мягкий песчаник рассыпался у него в руках.
И только Арно не вопил и не ломал решетку. Отойдя к дальней стене склепа, он спокойно собрал в заплечный мешок какое-то барахло, подумал и допил бутылку вина.
– Софи, пожалуйста, замолчи, – сказал между тем Уилл. – Не визжи так. Ты меня сбиваешь… Надо подумать…
– Не слушай его, Софи, визжи, сколько хочешь. Даже громче, если можешь, – сказал Арно и, насвистывая, продолжил собираться.
Уилл вытаращил глаза, глядя на него:
– Мы сейчас зажаримся, как перепела на вертеле, а ты насвистываешь дурацкие песенки?
Арно смерил парня презрительным взглядом:
– Только глупец строит дом с одним выходом.
И, схватившись за ручку деревянного гроба, с усилием потянул ее на себя. Уилл увидел череп, обрамленный полуистлевшим кружевным воротником некогда богатого платья.