Железное сердце - Дженнифер Доннелли (2020)
-
Год:2020
-
Название:Железное сердце
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:141
-
ISBN:978-5-389-19703-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Железное сердце - Дженнифер Доннелли читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Я нашел его здесь. Он стоял на берегу и пил, – сказал Арно, покончил со своим делом и обернулся.
И увидел Софи, а с ней еще двоих. Йоост еще не пришел в себя, его голова безвольно болталась. Софи с Иеремией подвели его к самой воде и посадили на берег. Иеремия сложил ладони ковшиком, зачерпнул воды и стал понемногу вливать ее брату в рот.
Йоост открыл глаза, сглотнул, закашлялся и вдруг упал ничком прямо в реку. Поддерживая себя одной рукой, чтобы не захлебнуться, он начал жадно черпать воду и пить.
– Тише, не захлебнись, – предостерег брата Иеремия и тоже принялся утолять жажду.
– Что случилось? – спросил, подойдя к ним, Арно.
Пока Софи объясняла, Йоост окунул голову в воду, но тут же поднял ее и встряхнулся, точно пес. Потом открыл глаза и попросил есть.
Софи с Арно, порывшись в седельных сумках, вытащили оттуда все съестное и отдали братьям. Пока те наперегонки запихивали в себя еду, Софи рассказала, как спаслась от ползучего шиповника и нашла их. Присев на берегу, она опустила в воду руки, чтобы промыть кровавые царапины, оставленные шипами.
– Это не ползучий шиповник, как ты говоришь, – сказал Арно. – Это розы Герцморда. Они и до меня добраться пытались.
– Но на тебе ни царапины, – взглянув на его руки, удивилась Софи.
– Я свистел польку. Для них это хуже отравы. В следующий раз, когда они начнут приставать к тебе, свисти какую-нибудь польку. Герцморды ее ненавидят.
– Жаль, что мы этого не знали, – вздохнул Иеремия. – Они набросились на нас, мы даже понять не успели, в чем дело. Отбивались, конечно, но их было слишком много.
– И долго они вас держали? – спросила Софи, вставая.
– Не знаю, я совсем сбился со счета. Несколько дней, наверное. Или неделю? А может, дольше?
Сердце Софи шумно брякнуло, едва она представила, как братья, привязанные к дереву, жестоко страдали неделю, а то и больше.
– Как же вы остались живы? – спросила она.
– Нам повезло. Пару раз шел дождь, мы открывали рты и пили. Иначе не выжили бы. – Поев еще немного, он снова спросил: – А ты что здесь делаешь, Софи? Почему ты не дома, в Лощине? – И кивнул на Арно. – И кто это с тобой?
– Арно – друг. Мы ищем тоннель в Ниммермер. Чтобы забрать мое сердце.
Иеремия покачал головой:
– Не сможешь. Это слишком опасно. Лучше мы, – небрежно заметил он и хотел встать, но у него подогнулись ноги, и он опустился на землю.
– Я смогу. И сделаю, – ответила Софи. – Многое изменилось с тех пор, как вы оставили Лощину. Я изменилась.
Иеремия внимательно глядел на нее, примечая все: штаны и рубаху, обрезанные волосы и шрамы от укусов змей и скорпиона. Ходьба закалила ее тело, укрепила руки и ноги. Солнце вызолотило кожу. Но самая большая перемена была в другом: складка губ стала решительной, взгляд – уверенным.
– Да, – согласился он. – Ты действительно изменилась.
– Мы нашли тоннель, – подал голос Йоост. Вода и еда вернули его к жизни. – И собирались войти туда, когда на нас накинулись розы. Он недалеко. Шагах в двадцати к югу от того дерева, где ты отыскала нас. Иди. Спеши. Скоро настанет ночь.
Арно с Софи пошли туда не мешкая. Софи шла первой – она знала дорогу. Поравнявшись с деревом, Арно отсчитал двадцать шагов на юг и увидел тоннель.
Он был узким – между двумя валунами открывался затянутый паутиной лаз шириной дюймов в восемнадцать. Темный ужас обуял Софи, когда она заглянула в него. Кто знает, что ждет их там, в этой тьме?
Из двух веток, срезанных с соседнего дерева, пучка прутьев и пары смолистых шишек Арно соорудил факелы и поджег их с помощью кремня, кресала и куска древесного угля, которые всегда лежали в кармане его куртки, внутри жестяного коробка.