Осколки времени - Райса Уолкер (2015)

-
Год:2015
-
Название:Осколки времени
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:254
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Осколки времени - Райса Уолкер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Приподняв крючок на двери, я осторожно заглядываю в магазин. Утро сегодня солнечное, свет льется в огромные окна, и моим глазам требуется несколько минут, чтобы привыкнуть к тусклому свету в кладовой. На стене появилась новая вывеска – маленький мальчик в желтом плаще рекламирует печенье Uneeda – и, кажется, Джесс передвинул банки с конфетами. В остальном магазин выглядит почти так же, как и тогда, когда я была здесь с Кирнаном семь лет назад. Или несколько недель назад, если ориентироваться на мой биологический календарь.
Джесс стоит за прилавком и разговаривает с покупателем. Но он, должно быть, уловил движение двери кладовой, потому что его дружеская болтовня меняется на оживленную и деловую.
Над дверью звенит маленький колокольчик. Я уже собираюсь выглянуть снова, чтобы посмотреть, уходит ли этот клиент или входит новый, когда Джесс говорит:
– Кто бы ты ни был, выходи, но держи руки над головой. Если я увижу оружие или руки у карманов, буду стрелять.
У меня такое сильное чувство, что я попала в дрянной вестерн, и я немного нервничаю из-за того, что вхожу, когда он там вооружен. Джессу, должно быть, уже под девяносто, и тот факт, что он страдает тяжелым артритом, заставляет меня задуматься, насколько устойчивым может быть его палец на спусковом крючке.
– Это я, Кейт! – Я выжидаю мгновение, а затем медленно толкаю дверь, подняв руки.
Джесс по-прежнему держит пистолет в воздухе, но его хватка, кажется, довольно уверенная.
– Как называется напиток, который ты любишь? Так я буду знать, что это ты, а не твоя тетя.
Серьезно?
Я пытаюсь вспомнить, но его название никак не хочет всплывать в моей памяти.
– Что-то… Club… Начиналось с буквы «c». Эта штука очень крепкая. И… Clicquot! Clicquot Club.
Теперь, убедившись, что это я, он прячет оружие под прилавок и расплывается в своей обычной улыбке, шаркая из-за угла, чтобы поприветствовать меня.
– Мисс Кейт! Как давно мы не виделись. Слишком давно! Я полагал, что это ты, судя по тому, что вчера рассказал Кирнан, но он также сказал мне, что меры предосторожности не помешают.
Он обнимает меня так же, как и в прошлый раз, и на этот раз мои ответные объятия немного менее притворны. Отстранившись, он говорит:
– Ты ведь юная Кейт, не так ли? Не та, на которой он женился.
Я киваю, хотя от ярлыка «юная Кейт» меня бросает в дрожь. Это слишком близко к «юной Пру» и «старшей Пру», которые мы использовали, чтобы различать разные возрасты и уровни здравомыслия Пру.
– Я так и думал, – говорит Джесс.
Я бросаю взгляд на свою странную одежду, и он смеется:
– Ну, отчасти из-за этого, да. Но еще ты кажешься немного застенчивой. Та Кейт, которую я знаю, уже спросила бы, свободен ли берег.
– Для… чего?..
– Чтобы мы могли сбежать к Ниагарскому водопаду, – хихикает он. – Оставить Кирнана и Амелию заниматься магазином. Она подшучивала вместе со мной, хотя и не имела этого в виду больше, чем я. Она не могла любить никого, кроме Кирнана. Это было видно по ее глазам в тот день, когда он надел кольцо на ее… палец.
Джесс, кажется, понимает, что этот разговор может оказаться для меня неловким, потому что его улыбка меркнет. Он прочищает горло и говорит:
– Следуй за мной, и мы достанем то, за чем ты пришла.
Он исчезает за прилавком, я следую за ним и стою с краю, пока он присаживается и открывает большой деревянный сундук. Я не вижу, что внутри, но крошечный порыв холодного воздуха касается моих лодыжек, так что это, должно быть, холодильник. Одну за другой он вытаскивает бутылки и расставляет их на полке возле своей головы, пока не находит красно-белый контейнер, полный медальонов.
– Они могут быть немного холодные. Лежали у меня под бутылками. Я подумал, что если кто-нибудь придет искать… – Он замолкает, когда звенит колокольчик над дверью.