Покорение строптивой адептки - Осенняя Валерия, Крут Анна
-
Название:Покорение строптивой адептки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:101
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Покорение строптивой адептки - Осенняя Валерия, Крут Анна читать онлайн бесплатно полную версию книги
Кажется, я закричала, и мой крик слился со страшным ревом зверя, а где-то рядом еще один полный отчаяния крик, в котором я расслышала собственное имя…
***
Меня скрутило от сильных спазмов в желудке. Перегнувшись через край кровати, я вырвала, отметив туманным взглядом кем-то заботливо подставленный тазик. Пол остался чистым.
В глазах двоилось, отчего я поспешила их закрыть, так и не рассмотрев, кто силой уложил меня обратно на подушки. Даже с закрытыми глазами все крутилось. Я будто на карусели, которая никак не остановится.
Меня вновь сильно замутило. В памяти не отложилось, вырвала снова или нет, но сквозь неприятную тягучую боль донесся знакомый голос:
— Ноаэль, очнись ты! – меня существенно похлопали по щекам.
Я воспротивилась, попыталась отбиться от обидчика, но руки настолько ослабли, что даже пошевелить ими не смогла. Веки налились свинцом, и как не силилась открыть их, так и не смогла. Тьма оборвала мои слабые попытки и мучения…
***
Через время я наконец-то с трудом разлепила глаза. Вокруг царил полумрак, кроме единственного желтого небольшого огонька свечи. Он осветил рядом размытую фигуру. Но этот свет слепил, казался слишком ярким, отчего было больно смотреть. Я сощурилась и с не охотой отвела взгляд. И все же не могла не узнать, кто около меня. На стуле сидел сгорбившийся сэр Вортан. Кажется, он спал. Я тоже очень хотела спать…
***
Мое тело сотрясали судороги. Я выгнулась дугой от очередной вспышки боли и вновь ослаблено откинулась на мокрое покрывало. Бросило в жар. Язык прилип к небу. Я не могла и слова вымолвить. Вырвался только нервный хрип.
Изгибаюсь ужом на углях, чтобы найти удобную позу и унять эту нестерпимую дрожь по всему тело, но ничего не помогает. Сильные руки держат за плечи. Я судорожно глотаю воздух, кажется, невозможность двигаться лишает меня и способности дышать…
Чувствую, как губ касается каким-то холодным предметом. От неожиданности вздрагиваю. Чашка? В следующее мгновение по горлу течет столь желанная вода. Она горьковата на вкус, наверное, какие-то травы, но мне все равно. Я жадно пью!
Затем почти сразу меня клонит в сон. Только на этот раз тьма не так болезненна. Я рада ей…
***
— Тринавия! – меня зовут, но я не хочу выходить из забытья. Ведь во мраке так хорошо и спокойно, а главное нет той ужасной боли.
— Рина! – голос умоляет меня. – Рина, прошу, очнись!
— Нет… — хрипло прошептала в ответ, не открывая глаз.
Это все сон. Словно кошмар без конца и края. Вокруг голоса, которые зовут меня за собой, и я послушно следую. Почему они зовут за собой? Не знаю и не хочу знать. Небытие столь мягкое и теплое. Не хочу просыпаться. Не хочу открывать глаз.
***
Солнце до боли ослепило глаза, пробиваясь даже через веки. Оно и заставило вынырнуть из крепкого сна. Я очнулась, судорожно хватая ртом воздух. Подхватилась, понимая, что нахожусь у себя в комнате в коттедже Ульрики.
Голова тяжелая, на языке все еще чувствуется знакомый противный привкус трав.
— Тринавия, ты очнулась! – Ко мне тут же подбежал взволнованный наставник.
Я непонимающе захлопала глазами.
— Как я здесь оказалась? – глухо спросила, с удивлением слыша, как звук утонул в хрипе. Горло сильно пересохло.
— Держи! — Сэр Вортан налил из кувшина воды и протянул мне.
Я с жадностью приникла к столь желанной воде, обхватив кружку дрожащими руками. Выпила все и попросила добавки.
— Что со мной?
— Дух пустоши отравил тебя…
— Он мертв? – я напала на наставника с расспросами, перебивая его и словно не слыша. — Никто не пострадал?
— Успокойся, Рина. Он уже как несколько дней мертв. Никто не пострадал.
Рэйнард ласково отобрал у меня чашку и мягко уложил обратно на подушки.
— Я так долго проспала?
Наставник кивнул.
— Хорошо, что вообще выжила!