Отодвигая границы - МакГэрри Кэти
-
Название:Отодвигая границы
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:149
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Отодвигая пределы
Отодвигая пределы — 1
Katie McGarry «Pushing the Limits»
Кэти Макгэрри «Отодвигая границы»
Техред : Ксюша Орлова, Вилочка Шейко
Интерпретатор : Настя Харченко
Переплет: Ксюша Левченко
Перемещено с целью категории: http://vk.com/bookreads
Каждое дублирование в отсутствии гиперссылки в переводчиков также категорию запрещается! Прошу (Вас, почитайте посторонний деятельность!
Некачественный юноша, запутавшаяся молодая девушка — они предусмотрены товарищ товарищу участью.Ни Один Человек никак не понимает, то что произошло во эту ночка, если Отклик Эмерсон преобразилась с распространенной женщины со молодым человеком-спортсменом во неудачницу с «странными» рубцами в ручке, об каковой все без исключения судачат. В Том Числе И самостоятельно Отклик никак не способен припомнить целой истины об этой жуткой ночи. Молодая Девушка ...Ни Один Человек никак не понимает, то что произошло во эту ночка, если Отклик Эмерсон преобразилась с распространенной женщины со молодым человеком-спортсменом во неудачницу с «странными» рубцами в ручке, об каковой все без исключения судачат. В Том Числе И самостоятельно Отклик никак не способен припомнить целой истины об этой жуткой ночи. Молодая Девушка понимает только лишь один — возлюбленная желает, для того чтобы все без исключения возвратилось в сферы собственная.
Отодвигая границы - МакГэрри Кэти читать онлайн бесплатно полную версию книги
Рядом с его пустым местом сидели Кэрри и Джо. На коленях у женщины устроился Тайлер, его голова покоилась на её плече, он осматривал помещение.
Всё внутри меня скрутилось от боли и облегчения. Мои братья. Я был в одном зале со своими братьями.
Глаза Тайлера встретились с моими, и его губы растянулись в улыбке. Я резко втянул воздух, чтобы подавить миллионы эмоций, поедающих меня.
Тайлер помнил меня.
— Спасибо, — выдохнул я, не зная, кого благодарил и почему… Миссис Колинз — за то, что привела меня сюда, Тайлера — за то, что вспомнил меня, или Бога — за обе вещи.
Миссис Колинз следила за моей реакцией, но мне было плевать. Я помахал Таю и, продолжая чудо, он помахал в ответ.
Джо заметил движение, оглянулся и увидел меня.
Его лицо побледнело, и он покачал головой, делая Тайлеру замечание, показывая на сцену. Тай отвернулся.
— Он вспомнил тебя, — сказала миссис Колинз.
— Если этот мудак продолжит в том же духе, он и забудет так же быстро. — Я хотел вырвать братишку из их злой хватки.
Миссис Колинз вздохнула.
— Следи за выражениями, Ной.
Джейкоб улыбнулся от уха до уха, когда пожал руку мужчины на сцене. Тот вручил ему трофей.
— Расскажи зрителям о своей книге.
Братишка уверенно прошёл к микрофону его высоты и обратился к толпе.
— Я написал о человеке, которого люблю больше всех, о моём старшем брате Ное. Мы живём отдельно, потому я написал о том, что, по моему представлению, он делает, когда мы не вместе.
— И что же? — подтолкнул его полный мужчина.
— Он супергерой, который спасает людей в опасности, потому что он спас меня и брата от смерти в пожаре пару лет назад. Ной лучше Бэтмена. — Толпа засмеялась.
— Я тоже тебя люблю, братишка.
Я не мог сдержаться. Видеть его там, всё ещё поклоняющегося мне, как когда ему было пять… это было слишком.
Улыбка Джейкоба достигла нового уровня восхищения.
— Ной! — Он указал прямо на меня. — Это Ной. Это мой брат Ной! — Игнорируя приёмных родителей, Джейкоб спрыгнул со сцены и побежал по среднему проходу.
Джо опустил голову, а Кэрри потерла глаза. Джейкоб кинулся мне в руки, и толпа взорвалась аплодисментами.
— Я скучал по тебе, Ной. — Голос Джейка дрогнул, вызывая слезы в моих глазах. Я не мог заплакать. Не перед Джейкобом и миссис Колинз. Мне нужно было быть мужчиной и оставаться сильным.
— Я тоже скучал, братишка. Я так горжусь тобой.
Я продолжал обнимать Джейка, ища глазами Тайлера. Он прильнул к Кэрри, и то, что должно было быть моментом радости, слегка затмилось этим видом. Джейкоб был моим, и чем быстрее я смогу забрать Тая и помочь ему вспомнить его настоящую семью, тем лучше.
15 — Эхо
Я стояла снаружи девчачьей раздевалки, мои руки потели, а нога бесконтрольно стучала по полу. Зачем я сказала отцу, что присоединилась к команде болельщиц?
Моя папка. Я хотела, нет, нуждалась, нет, была полностью одержима идеей увидеть свою папку. Сегодня Ной проходил мимо меня в коридоре и, одарив своей озорной улыбкой, пробормотал:
— Дело сделано.
Он успешно поменял время своих встреч на моё. Теперь нам нужно было обдумать наш незрелый план. Он почему-то верил, что вместе нам удастся отвлечь миссис Колинз. У Ноя уверенности хоть отбавляй. Что касается меня? Ну, игра определённо стоила свеч.
Дверь в раздевалку открылась, и Натали вышла с двумя другими старшеклассницами. Они перестали смеяться, когда заметили меня, и натянули улыбки на лица. Натали, с другой стороны, засветилась как солнышко.
— Тащи сюда свою задницу и переодевайся, девочка моя. Разминка через пять минут.
— Я как раз собиралась войти. — В роман Стивена Кинга. Молодая девушка, трагически получившая шрамы, пытается вернуться к нормальной жизни, лишь чтобы обнаружить, что та вовсе не ждёт её возвращения. Я зашла в раздевалку, где все младшеклассницы команды сплетничали и смеялись.