Тайные сестры - Максвелл Энн
-
Название:Тайные сестры
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:123
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Письмо существовала трехдневной давности, в целом только один с большого колличества писулек, накопившихся из-за период двухнедельного выдачи Кристи Маккенна.Кристи оледенела. Возлюбленная никак не приобретала вестей с меньшей сестрички смотри ранее 12 года. Во завершающий один раз данное существовали нехорошие анонсы. То Что ожидает ее в данный один раз? В Кристи хлынуло прошлое, подобное известное ощущение – ощущение влюбленности, гибридной со виной. Попасло ведь Джо-Джо появиться такого рода красоткой, то что, если протекала согласно улице, все без исключения поворачивались в ее! Представители Сильного Пола практически с шкурки уходить влезали, для того чтобы удовлетворить ей. Логично, то что возлюбленная свыклась рассматривать себе пупом Территории.
Тайные сестры - Максвелл Энн читать онлайн бесплатно полную версию книги
Кристи опустила стекло. Она наслаждалась такими знакомыми запахами лугов и сосен.
Высот в небе парил ястреб. Кристи залюбовалась свободным полетом птицы, жалея о том, что не может быть такой же свободной, как она. В лучах солнца хвост ястреба казался огненно-рыжим.
— Какой изумительный цвет! — восхитилась Кристи.
Хаммонд бросил взгляд на ее рыжие волосы.
— Вы, случайно, не родня этой птице? — широко улыбнулся он.
Кристи не сразу поняла, что он имеет в виду, а догадавшись, рассмеялась.
Хаммонд посмотрел на нее взглядом опытного мужчины, так не вязавшимся с его юным лицом.
Дорога вилась между двумя холмами, покрытыми золотом осенних листьев, и Кристи невольно снизила скорость, чтобы полюбоваться на красоту осени.
Ранчо Ксанаду в ширину достигало мили, а в длину — трех. Большую часть ранчо занимали луга и пастбища с небольшими прудами, окруженными ивами.
В глубине долины, у подножия горного хребта, виднелась роща уже совсем пожелтевших осин. Желтые листья ярко вырисовывались на фоне синего неба и белых облаков.
Вилла Хаттона была построена причудливо: она словно повторяла очертания гор. Большой дом с огромными окнами, в которых отражались горы и небо, стоял на небольшой возвышенности, а внизу располагались небольшие постройки, разбросанные на первый взгляд в беспорядке, но на самом деле их расположение было тщательно продумано. Похоже было, что здесь приложил руку японский дизайнер. Все здания гармонировали с окружающим пейзажем и казались даже частью его.
— Потрясающе! — воскликнула Кристи. — Сколько же миль занимает ранчо?
— Оно занимает оба плато и уходит далеко в горы. Точно указать границы трудно. Эх, сколько земли пропадает даром!
Кристи удивленно посмотрела на него.
— Сколько коров здесь можно было бы пасти! — добавил Хаммонд.
Кристи вдруг поняла, почему, несмотря на красоту пейзажа, ей казалось, что в нем чего-то не хватает.
— Но здесь нет ни одной коровы. Кроме тех, что зажарят для завтрашней вечеринки, — сказал Хаммонд. — А ведь это чуть ли не лучшее пастбище во всем штате. Сколько пастухов осталось без работы!
Кристи подумала, не был ли молодой охранник одним из этих пастухов.
— Бездействующая земля для богатых бездельников? — спросила она.
Хаммонд красноречиво пожал плечами.
— Что же случилось со скотом?
— Продан. Я думаю, мистеру Хаттону не нравилось, что коровы топчут его прекрасную траву. Или, может быть, он боялся, что корова попадет под пулю, когда он решит забавы ради пострелять.
В голосе Хаммонда чувствовалось легкое презрение. Он, конечно, рад, что здесь работает и зарабатывает неплохие деньги, но было очевидно: ему не нравятся новшества, которые пришли в Ремингтон вместе с богатым чужаком.
Кристи попыталась представить себе, как относятся местные жители к этому мультимиллионеру. Наверняка ему завидовали, его презирали и в то же время пытались урвать побольше с барского стола.
В Манхэттене Питер Хаттон считался богатым человеком, но все же одним из многих. Здесь же, судя по всему, он царь и бог.
Они проехали мимо взлетной полосы, рассчитанной на небольшие личные самолеты. Понятно, какие гости заглядывают иногда к Питеру Хаттону.
С другой стороны дороги располагалось стрельбище.
— Стало быть, Хаттон и стрельбой развлекается? — поинтересовалась Кристи.
Хаммонд усмехнулся:
— Для нью-йоркского пижона Хаттон стреляет неплохо. То есть для городского человека, — поправился он, решив, что Кристи может обидеться — ведь она тоже из Нью-Йорка. — Двое из его парней тоже неплохо стреляют.
— Неплохо для нью-йоркских пижонов? — с невинным видом переспросила она.
Хаммонд почувствовал себя неловко.
— Д-да.
— Не беспокойтесь, я все понимаю. Я выросла в Вайоминге.
— В самом деле?
Кристи кивнула.
— По вам не скажешь.
— Ну что ж, спасибо.
Охранник рассмеялся.