Жена по жребию - Самсонова Наталья
-
Название:Жена по жребию
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Русский
-
Язык:Русский
-
Страниц:127
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жена по жребию - Самсонова Наталья читать онлайн бесплатно полную версию книги
- Лорд казначей, он вел мою мать, приведет и меня, - Армин легко улыбнулась. - Только фата мне не нужна.
Роуэн, причесанный, в праздничном камзоле и с крошечной розочкой в петлице, восхищенно взирал на мать.
- Мамочка, ты самая красивая.
- Спасибо, котенок.
- Роуэн, вам доверена ответственная миссия, - строго произнесла Бельтим. - Вы пойдете впереди принцессы и будете рассыпать лепестки роз.
Армин умиротворенно улыбнулась. Сколько ночей она размышляла, не зная, как сделать момент своей свадьбы безболезненной для сына. Император приказал допустить на скромное торжество лишь тех, чей титул не ниже графского. И ждал, ждал, когда дочь бросится в ноги. Или оставит ребенка за дверями зала. Решение подсказала Бельтим - она подслушала разговор лорда казначея и его слуги. Они обсуждали, догадается ли принцесса о лазейке или нет. Не догадалась, но зато подслушала.
- Бельтим, пока еще в моих силах чем-то одарить тебя, - Армин серьезно посмотрела на служанку, - ты понимаешь, что скоро не сможешь работать?
- Вы можете сказать, что забираете меня с собой? - решилась девица. - Один человек предложил мне замужество, но я боюсь, что принц еще не остыл ко мне.
- А человек знает о твоем положении?
- Да, Ваше Высочество.
- Хорошо, эта просьба легко выполнима, - Армин усмехнулась: подразнить напоследок братца? Отчего нет.
Церемония прошла скучно. Рядом с Армин стоял сухопарый граф, уроженец Перевала и его же представитель при дворе. На золотом подносе он держал наручи своего герцога. Настоящие, боевые, не праздничные с золотом и бирюзой, а те, что не раз выручали Владыку Перевалов в бою. И пальцы Армин не дрожали, когда она положила руку на эту имитацию жениха и супруга. Совсем не дрожали.
Глава 6
Император вертел в руках серебряный кубок. На самом дне плескались остатки вина. Любимый сорт сегодня кислил.
Подумать только, всесильный владыка таился в собственном дворце. Из окна подсматривал за тем, как уезжает его дочь. Мерзавка полоснула его напоследок по самому сердцу – приняла облик своей матери. Мужчина ударил кулаком по стене.
Принцесса выглядела прекрасно, в рассветном сумраке ее светлые волосы сияли собственным светом. И даже ее сын, иномирный полукровка, раздражал меньше обычного. Шофер придержал дверь для ди-Ларрон, но она, покачав головой, запустила в салон свою служанку. А сама вместе с ребенком уселась на переднее сиденье, рядом с простолюдином.
- И мать твоя так же плевала на все законы, - в сильной руке правителя жалобно скрипнул серебряный кубок. Мягкий металл не выдержал гнева и обиды правителя. – Не нашла времени проститься.
В одной из башен, скрытой от любопытных глаз, хранился секрет правителя. Эта стремящаяся ввысь башня, центральная в замке, носила имя второй жены Императора. Диамин. Там она жила, отказавшись стать частью великолепия двора. Там она воспитывала дочь и принимала мужа. Теперь там жил ее портрет.
Скрипнула дверь, женщина на большом ростовом портрете неуловимо поморщилась. Или просто тень пробежала по полотну.
- Здравствуй, - Император опирался плечом о косяк. На столе, под столом и даже на подоконнике стояли полные винные бутылки. Само окно было неопрятно закрашено черной краской. Раньше эта небольшая комната была супружеской спальней.
- Все молчишь. Я казнил и художника, и заклинателя. Хотя я говорил тебе об этом, - Император ловко вскрыл бутылку. – Прихожу к тебе раз в год. Как раньше. Счастливая у нас вышла семья, не правда ли?
Императрица Диамин сохраняла полную неподвижность. Для портрета это не вызывает затруднений.
- Иногда мне кажется, я был неправ, - Император до краев наполнил потерявший форму кубок. Капли алого вина испачкали дорогую ткань штанов – хрупкий металл треснул. Мужчина махом отпил половину, хмыкнул и отбросил кубок в сторону. Устроился на банкетке, закинул ноги на стол и взял початую бутылку.