Жена по жребию - Самсонова Наталья
-
Название:Жена по жребию
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Русский
-
Язык:Русский
-
Страниц:127
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жена по жребию - Самсонова Наталья читать онлайн бесплатно полную версию книги
- Состояние Тай стабильно, - Армин не стала уточнять, что состояние скорее «стабильно плохо», чем «стабильно хорошо».
- Хорошо. Я приказал собрать второй санный поезд, в Усадьбу.
- Правильно, - Армин кивнула. – Надо найти доверенного слугу, а лучше кровника. Связать клятвой. Как Дгрон?
- Погружен в сани и увезен в Столицу. Ты видела его?
- Нет, - леди Данкварт покачала головой, - я и без подсказок знаю, что делает с оборотнями «ваниль».
Армин вышла на крыльцо, проводить «Олли» и «Криббу». Покрутилась по двору, разогнала гогочущих бойцов – они наперебой предлагали милашке Таммейну сходить на сеновал. Хоть последний уже и покинул крепость, фантазия соратников набирала обороты.
За несколько часов леди Кошка довела до нервного тика прибиравших двор слуг. Познакомилась с бойцовскими псами. Уилс запаниковал, увидев, как миледи бесстрашно входит в вольер. Бедолага успел представить, как докладывает сюзерену, что его возлюбленная супруга была разодрана голодными псами. Но нет. Северные волкобои оказались поумнее многих людей – сразу признали оборотня главой стаи.
- Умные собаки, - отстраненно заметила леди Данкварт.
Уилс стянул шапку, вытер взопревший лоб и выдохнул:
- Очень. Отошли бы вы, миледи. Они на Белых Зверей натасканы.
- Выходит, я страшнее Зверя? – неприятно поразилась Армин. И Уилс замер, пытаясь придумать, как подбодрить госпожу:
- Зато у вас платье красивое!
- Спасибо, - хмыкнула Армин.
И уточнять, что платье принадлежит ее служаке, не стала. Увы, то на что она не обратила внимания вчера, догнало сегодня – гардеробная комната была уничтожена. Вестники были разосланы по всем мастерам и к вечеру Армин должны были привезти два комплекта повседневной одежды и портного. Единственное, что было любопытно леди Данкварт – кто постарался?
К миледи бежала Иннади. Раскрасневшись, она задыхалась, оскальзывалась и махала платком. Армин в несколько длинных, нечеловечески ловких прыжков пересекла раскатанный лед и схватила женщину за плечи:
- Что?
- Миледи, там! Там!
***
Повторить путь Олли было довольно сложно. Гувернантка любила долгие прогулки по Дан-Мельтиму. И герцог, в обличье Криббы, недоумевал, как парень это все выдерживал.
- Ой, а ты сейчас в лавку, да? А колдунец-то того, с утра вещички покидал и к телепорте рванул. Ажно книжки с воза сыпались, - болтала молодая женщина, покрывая ногти Таммейна-Олли слоем ярко-голубого лака. – Во-от, красавица, сейчас закрепим, неделю проходишь.
Герцог прослушивал все разговоры, слоняясь неподалеку. И теперь кусал губы, представляя состояние соратника. А еще Рихтеру было любопытно, что за цвет они выбрали.
- Вот, сходи, конечно, может, он твои травки оставил. А что ты, не хочешь от герцога ребеночка родить?
- Да я как-то, - заблеял Таммейн. К такому вопросу он не готовился. Учитывая, что сюзерен богами клялся, что и пальцем шальную не тронул.
- Вот забеременела бы, он бы мигом женился.
- На матери не женился, - нашелся Таммейн и вздохнул, пищать тонким голоском у него получалось лучше всех. Потому и досталась роль гувернантки. Вот только горло все равно саднило.
- Сама дура, - фыркнула женщина и провела железной пластиной по ногтю Таммейна, - неправильно себя вела. Все, готово. Посиди, чай допей.
Когда Таммейн-Олли вышел из неприметного дома, он старательно прятал руки в муфте.
- Сочувствую, - хмыкнул Рихтер.
- Даже ржать не будешь?
- О, наши соратники обладают чудовищным чувством юмора, друг мой. Тебе хватит.
Ответом герцогу был прочувствованный мат. Рихтер, подавив улыбку, подал «Олли» руку, и странная пара направилась к волшебному кварталу Дан-Мельтима.
Мимо проскочил огромный волкобой, впряженный в санки. Санки были пустыми, и следом с визгом и хохотом промчалась целая ватага детворы. Герцог завистливо вздохнул – когда-то и он так носился.