Принцесса для некроманта - Осенняя Валерия
-
Название:Принцесса для некроманта
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:128
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Принцесса для некроманта - Осенняя Валерия читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мгновение - и я смущенно спрятала руки на коленях, словно забыв о том, что на мне следы
жестокого обращения. Пусть думают, что мне стыдно и я хочу это скрыть. Так должны думать
придворные. Уверена, не пройдет и часа, как по дворцу уже все будут об этом судачить.
И как раз в этот момент открылись двери, в обеденный зал вошел Его Величество король. Все
поднялись, опустив головы и приветствуя Лерайда Шаррта. Лишь после того, как король занял
место за столом, сели и остальные.
– Добрый день, принцесса!
Меня передернуло от этого голоса, однако я заставила себя повернуться к нему и тоже
поприветствовать. Эти синие глаза... сейчас они не были злыми, но все равно вызывали во мне
отвращение. Кажется, я ошиблась, решив, что дождь забрал все мои эмоции. Мне всё так же
противно видеть принца!
– Надо же, вы все-таки спустились? - не то вопрос, не то утверждение. – Я думал, что вы целый
день просидите в своих покоях.
Мило улыбнулась, но вышла лишь кривая улыбка. Взяла бокал, вновь оголяя запястья. Если он
считает, что мне станет стыдно, и я буду сидеть у себя, то глубоко ошибается!
– Что же вы замолчали?
На его лице застыло легкое удивление, но он быстро взял себя в руки и, наклонившись, тихо
прошептал:
– Значит, так решили действовать? Думаете, кому-то есть до вас дело? Или считаете, что меня
будут волновать дворцовые слухи? Неважно, какая тема, это излюбленное занятие придворных, в
независимости, что из сказанного – правда.
Признаться честно, его слова разочаровали. Но я не показала этого, спокойно отпила немного
вина и взяла себе еще запеченного лосося. Впрочем, пусть его и не волнует это, но как будущего
правителя уж точно не красит. Придворные сами сделают свои выводы.
– Но знаете, принцесса... – неожиданно продолжил принц, вновь ко мне склонившись. - Скажем
так, попытка была неплохая. К слову, я имел совершенно другое, когда поинтересовался, почему вы
все же спустились к обеду. Вы ослушались наставления целителя, Рийтэлель ведь рекомендовал вам
отдохнуть.
– Как будто вас это волнует? - со скептицизмом посмотрела на мужа и задумалась. А ведь на
самом деле! Если бы не волновало, зачем послал лекаря? К сплетням он безразличен, и незаметно,
что принц почувствовал свою вину. – Однако мне интересны причины, по которой вы попросили ко
мне подняться целителя? Вряд ли вам известно, что такое совесть или раскаяние.
Внезапно улыбка исчезла с его лица. Глаза стали холодными и равнодушными, но не потемнели.
Когда же он заговорил, в его голосе отчетливо послышалось ехидство:
– Принцесса, вам ведь еще наследников рожать. Королевству нужны здоровые дети.
Вот оно что. Раздраженно повела плечами и продолжила прерванную трапезу, не став что-либо
говорить. Впрочем, сам муж тоже молчал. Вот только его слова почему-то заставили меня
задуматься. Я даже еще не думала о наследниках. По традициям Давилии супруга должна
забеременеть в течение года после заключения брака, иначе она сбудет считаться "непригодной" для
королевства. Со здоровьем у меня было все хорошо, месячные регулярные и целитель заверял, что
детки должны быть здоровыми, но... после вчерашней ночи мне даже думать об этом не хочется.
Ребенок должен быть зачат в любви! А то, что произошло ночью, никак не назовешь любовью...
– Вы задумчивы? - заметил муж мою рассеянность за столом. – Интересно, какие мысли
крутятся в вашей милой головке?
– Вы бы их знали, если бы у вас было ко мне другое отношение. А так вы даже моего уважения
не заслужили... – тихо ответила, неохотно продолжая водить вилкой по тарелке. Мне вдруг
совершенно перехотелось есть.
– Я и без вашего уважения, смогу узнать, о чем вы размышляете, принцесса.