Пролетая над гнездом кукушки - Кизи Кен Элтон (2004)
-
Год:2004
-
Название:Пролетая над гнездом кукушки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Крутилина О. Н.
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:170
-
ISBN:5-9524-1119-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Пролетая надо гнездом кукушки
Вику Ловеллу, что заявлял ми, то что драконов никак не имеется, но затем завел меня непосредственно во их жилище
«...Кто Именно-в таком случае мчится в закат, кто именно-в таком случае мчится в азия, но кто именно-в таком случае мчится надо кукушкиным гнездом.»
Младенческая стишок
Доля 1-ая
Темные дети во белоснежных одеждах промышляли во холле сексом также, в первую очередь нежели мы смог задержать их в данном, быстренько сняли шваброй все без исключения отпечатки.
Они терли паркет, если мы пошел с единой жилой комнаты: три во плохом месторасположении атмосферы, недолюбливающие абсолютно всех также все — период дня, роль, в каком месте они пребывают, людишек, со какими им требуется функционировать. Если они во этом расположении, правильнее никак не встречаться им в взгляд. Крадусь согласно стенке — спокойный, будто пылеобразование в моих холщовых туфлях. Однако около их особое спецоборудование, для того чтобы уловить мои боязнь, также вследствие того они повертываются, все без исключения три одновременно, взгляд сияют в темных физиономиях, равно как железные трубки прежнего радиовещание.
Пролетая над гнездом кукушки - Кизи Кен Элтон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но черный парень просто направил шланг в пупок Джорджу и сдавил его, и Джорджа обдало фонтаном дезинфицирующей жидкости. Черный парень направил струю в редкие седые волосы Джорджа, затем растер их рукой, размазывая черноту со своих пальцев по голове старика. Джордж обхватил живот обеими руками и кричал:
— Нет! Нет!
— А теперь повернись спиной, Джордж…
— Я сказал, достаточно, приятель. — На этот раз голос звучал так, что черный парень вынужден был повернуться к Макмерфи. Он с ухмылкой глядел на голого Макмерфи — ни кепки, ни ботинок, ни карманов, чтобы сунуть в них большие пальцы.
— Макмерфи, — произнес он, качая головой, — ты знаешь, я уже начал думать, что мы с тобой никогда не разберемся.
— Ты, проклятый черномазый, — сказал Макмерфи, и голос его был скорее усталым, чем злым. Черный парень ничего не ответил. Макмерфи прибавил голосу: — Ты, проклятый чертов ниггер, мать твою так!
Черный парень покачал головой и захихикал вместе со своими приятелями.
— Как вы полагаете, братья, чего добивается Макмерфи такими разговорчиками? Он хочет, чтобы я первыйначал? Хи-хи-хи. Разве он не знает, что нас учили не реагировать на дурацкие оскорбления психов?
— Проклятый гомик! Вашингтон, ты просто…
Вашингтон отвернулся от него и снова посмотрел на Джорджа. Джордж все еще стоял скрючившись, глотая ртом воздух, потому что дезинфицирующая жидкость попала ему в желудок. Черный парень ухватил его за руку и развернул лицом к стене.
— Вот так, Джордж, а теперь подставляй щечки.
— Не-е-ет!
— Вашингтон, — сказал Макмерфи. Он глубоко вздохнул и шагнул к черному парню, оттеснив его от Джорджа. — Вашинтон, ну хорошо, хорошо…
И все услышали в голосе Макмерфи беспомощность, отчаяние человека, загнанного в угол.
— Макмерфи, ты вынуждаешь меня обороняться. Разве он не вынуждает меня, братья?
Остальные двое кивнули.
Вашингтон осторожно положил шланг на скамью рядом с Джорджем и, размахнувшись, неожиданно ударил Макмерфи в скулу. Макмерфи едва не упал. Он отшатнулся в сторону обнаженных мужчин, и ребята подхватили его и подтолкнули вперед — навстречу улыбающемуся грифельному лицу. Он снова получил удар, на этот раз в подбородок, прежде чем осознал, что это, наконец, началось и теперь ему не остается ничего другого, как только делать то, что он может. Он отбил следующий удар черной руки, ухватил Вашингтона за запястье и потряс головой, чтобы прийти в себя.
Так они стояли примерно секунду, пыхтя не хуже чем вода в сливе, а потом Макмерфи оттолкнул черного парня и стал в стойку, подняв огромные плечи так, чтобы защитить подбородок, и, прикрыв кулаками голову, стал кружить вокруг стоявшего перед ним противника.
И эта аккуратная, безмолвная линия обнаженных мужчин в мгновение ока превратилась в вопящий круг, соединившись и образуя что-то вроде ринга.
Черные кулаки впивались в склоненную рыжую голову и бычью шею, разбивая в кровь брови и щеки. Черный парень танцевал и уворачивался. Он был выше, руки у него были длиннее, чем толстые красные руки Макмерфи, он бил быстрее и резче, он был способен отделать руки и голову Макмерфи не приближаясь к нему. Макмерфи продолжал двигаться вперед — тяжелыми, решительными шагами, лицо опущено, глаза щурятся между татуированными кулаками, — пока не загнал черного парня в круг обнаженных мужчин и не влепил кулаком в середину белой, накрахмаленной груди. Грифельное лицо порозовело, черный парень облизал губы языком цвета клубничного мороженого. Он уклонился от лобовой атаки Макмерфи и еще пару раз увернулся, прежде чем мощный кулак хорошенько врезал ему еще раз. Рот у него открылся пошире — бледная розовая клякса.