Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию - Стрельникова Кира (2016)
-
Год:2016
-
Название:Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Издательство:СИ
-
Страниц:147
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Царица Цветов, наследная дворянка, врученная во иной общество для ее ведь защищенности, совершенно никак не подразумевала, то что, согласно набирании совершеннолетия возвратившись во близкое государство, столкнется со весьма сомнительными мероприятиями. В-1-ый, повстречали в ночное время, скрытно, поместили во тот или иной-в таком случае комнатке с целью дворни, в-2-ой, практически никакого надлежащего уважения ко царской персоне, также вообще… Но еще менее подразумевали враги Розы, то что близкая также своенравная преемница трона в самый-самом процессе очутится совершенно никак не такого рода, равно как они думали…Занималось восход. Подобное спокойное, четкое, летнее сельское восход. Заря только лишь-только лишь тронул кругозора красными разводами, надо речкой, цепляясь из-за разросшиеся согласно ее берегам кустики ракиты, расстилался смог, с деревушки в пригорке раздавалось голос буренок также вопли петухов. Воздушное Пространство очко новизной также водою, в травке блистала росинка.
Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию - Стрельникова Кира читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ну и вот, ещё одна, леди Эленор, захотела чешую с попы драконов, — Кейли снова мило покраснела, хотя в её глазах плясали смешинки. — Это действительно очень мощный защитный артефакт, если носить его с собой, он все заклинания отвращает, но в том-то и дело, что чешуйка нейтрализует всю магию, — Кейли выделила слово и выразительно глянула на принцессу. — Теперь все знают, что у леди Эленор бородавка на носу и в причёсках она использует шиньоны, — горничная хихикнула. — Волосы у неё далеко не такие уж густые. Ну а леди де Фэйр потребовала у дроу «грибы радости», — тут в разговоре снова наступил перерыв, ибо Розу, а за ней и Кейли одолел приступ смеха, в который уже раз. — Только они действуют ночью, и принимать их тоже надо строго в тёмное время суток. Дроу же под землёй живут, и грибы днём теряют эти свойства. Но леди Аннетта попробовала их сейчас, — со смешком доверительно сообщила Кейли. — И потому её в парке усиленно ищут, старшая фрейлина пошла ловить маленьких зелёных фей, которые якобы живут в белом розарии.
— А-а-а-а-а!.. — простонала Роза, зажмурившись. — Я уже не могу смеяться!..
— А ещё, леди Терисса попросила у оборотней трусы из их шерсти, которые потенцию мужчинам возвращают, и срочно пошла проверять их на главном казначее, — добила Кейли, и несколько минут принцесса была не в состоянии обсуждать что-либо, не говоря уже об одевании.
Отсмеявшись, Роза уже внимательнее посмотрела на Кейли. «Не пора ли заводить своих людей в этом гнезде интриг?» — подумала принцесса и словно невзначай спросила:
— Ты не в курсе, случайно, леди Фэйр все грибочки уже употребила?
Роза пока не знала, что конкретно будет с ними делать, но штука занятная и в хозяйстве может пригодиться. Поэтому надо разжиться, причём так, чтобы никто не узнал. Кейли ответила Розе таким же внимательным взглядом, перестала хихикать и произнесла:
— Полагаю, вряд ли, по слухам, дроу хорошо ей заплатили, — на губах девушки мелькнула усмешка. — Я могу поинтересоваться у её горничной, тем более, Ада леди недолюбливает, ваша старшая фрейлина больно заносчива. Если вы для себя, — помолчав, добавила Кейли. — То не стоит. К ним быстро привыкаешь, и потом сложно отвязаться.
Роза таинственно улыбнулась.
— Не для себя, что ты, своей дури хватает, — она махнула рукой и хитро прищурилась. — Для учителей моих, которых дон Эстерази приставил, дона Леора и дона Эрмхельма. Лёни и Эрика, короче.
Кейра фыркнула.
— Ах, для этих… — протянула она с явным пренебрежением. — Ну раз для этих кобелей, то тогда достану, конечно!
Принцесса сделала стойку на слова горничной.
— Что, прямо таки кобели? — уточнила она, поняв, что её предположения в отношении этих двух верны.
— Ещё какие, ни одной юбки не пропускают! — буркнула Кейли и скрестила руки на груди. — Служанкам от них тоже житья нет. Да и какие они учителя, разве что постельных утех, — без всякого стеснения выдала горничная.
Роза подняла брови.
— Что, и тебе досталось? — сочувственно спросила она.
— Ничего, огребли по физиономии, — Кейли дёрнула плечиком. — Ну а то, что я три дня на кухне посуду мыла после этого, мелочи жизни. До дворца в ресторане работала, к чёрной работе привыкшая. Так вот, дон Леор на самом деле — сын канцлера, хотя числится его воспитанником и официально отец дон Иварио, советник по торговле. А дон Эрмхельм — племянник Эстерази.
— Ожидаемо, — кивнула Роза — она не сомневалась, что мнимые учителя имеют самое прямое отношение к коварному канцлеру.
— Ой, и такие прямо самовлюблённые, спасу нет! — Кейли всплеснула руками.
— Мнят себя самыми главными соблазнителями в королевстве, им же ни одна женщина не отказывает! — горничная снова фыркнула и поджала губы. — У канцлера официальных детей нет, и жены тоже, — пояснила Кейли и усмехнулась. — Вот любовницы и липнут к ним в надежде занять тёпленькое местечко.