Джоре - Хиневич Александр Юрьевич (2015)
-
Год:2015
-
Название:Джоре
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Русский
-
Язык:Русский
-
Издательство:СамИздат
-
Страниц:229
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Во книжках различных создателей меня привлекли незначительные частицы упоминаний об древнейших расах в Мира. Смотри данные небольшие куски данных мы также забрал, равно как базу, с целью собственных произведеней. Во следствии принял решение составить то что-в таком случае собственное, соединив в одно целое мировую фантастику также древние познания, какие остались во древнеславянских преданиях, но кроме того во древнейших преданиях иных люди общества. Во необыкновенном цикле "Подход ко Истокам" ми б желательно поведать собственную версию этого, кто именно также с целью кого считается внуками.
Джоре - Хиневич Александр Юрьевич читать онлайн бесплатно полную версию книги
Теперь нам нужно подумать, как нам выходить из сложившейся ситуации и продолжить полёт в мир Джоре. Думаю, что мне необходимо выслушать любые предложения, даже фантастические, за исключением одного, это пробуждение представителей клана "Сияющих мечей". И так, прошу вас поделиться своими интересными предложениями, уважаемый Лесиниэль и уважаемый капитан Дар Конуэл, как представителей высшего гражданского и высшего военного руководства на крейсере, а представительницу Древних Сполотов, Ярославну и нашего главного искина Белояра я выслушаю позже...
Глава 21.
"Командир, получено сообщение от навигационного искина крейсера БНИ-14. Все данные с искина управляющего карт-зондами в Солнечной системе закачены и за архивированы. Какие будут распоряжения по данному архиву?"
- Белояр, так как данная информация может угрожать моему миру, приказываю установить пароль на эти данные. В качестве языка пароля используй мой родной язык, а кодовым словом будет название моего транспортного средства на моей планете.
"Принято. Исполняю."
- Ну так какое решение вы приняли уважаемые? Нам, вроде-как пора лететь дальше, а от вас пока не поступило никаких предложений.
- Станислав Иваныч, в данном положении, я могу только передать вам всё руководство нашей экспедицией.
- Мне не остаётся ничего, как подать в отставку, - сказал капитан, - так как вся ответственность за нападение на корабль Древних лежит на мне, как на капитане крейсера и как на старшем флотском офицере.
- Ну вы хитрецы, уважаемые руководители. Думаете, раз крейсер под моим контролем, так вы сможете отойти от всех дел, переложив на меня всю ответственность за корабль и за жизни всех Джоре находящихся на нём? Не выйдет, уважаемые! Как говорят в нашем мире: "Вы эту кашу заварили, вам её и расхлёбывать". Так что, уважаемый Лесиниэль, вам предстоит и дальше руководить своим кланом. Не я выбирал вас Главой клана, не мне и снимать. Тем более, под вашим руководством трудятся многие научники в своих лабораториях, а я человек военный, у меня другое образование. На крейсере всё будет как и прежде, только без военных заговоров, тайных интриг и попыток захватить крейсер или груз с артефактами. Вы согласны с таким решением, Лесиниэль?
- Согласен, Станислав Иваныч.
- Вот и хорошо. Заодно подумайте еще над тем, что можно будет предложить из артефактов, в качестве оплаты за крейсер, клану "Сияющих мечей", а то как-то не хорошо получается. Они вам такой красивый корабль построили, а вы им не заплатили. Договорились?
- Да. Договорились.
- Теперь относительно вашего заявления, капитан. От вас, Дар Конуэл, я приму не отставку, а присягу на личную верность представителям Древних. Что скажите?
- Вы это серьёзно предлагаете?
- Более чем, серьёзно. Тем паче, я даже не знаю куда нужно лететь, и где этот ваш мир Джоре находится. Вся ответственность за крейсер будет лежать на вас и вашей команде. А все разбирательства оставим до окончания полета. Вы согласны, капитан Конуэл?
- Согласен. Я, капитан Дар Конуэл, без всякого принуждения, даю присягу на личную верность представителям Древних.
- Присяга принята!
- Разрешите уточнить?
- Что вы хотели уточнить, капитан?
- Вы только что сказали, уважаемому Лесиниэлю, что вы военный. Какое у вас звание?
- Полковник, этому соответствует звание на флоте - капитан 1 ранга.
- Мне неизвестна ваша система рангов. Кто следующий по рангу над капитаном 1 ранга?
- Контр-адмирал. Теперь разобрались в чинах и званиях?
- Разобрался, командир.
- Почему вы назвали меня командиром, Конуэл?
- Потому-что ваше звание на два-три ранга выше моего.
- Ладно, пусть будет так, я не против. Теперь главный мой вопрос. Сколько на крейсере в наличии имеется стазис-капсул? Кто-нибудь может мне сказать точное число?






Отзывы о книге Джоре (1 шт.)