Вы призвали не того... Книга 5 - Айтбаев Тимур Аскарович
-
Название:Вы призвали не того... Книга 5
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:306
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Вы призвали не того... Книга 5 - Айтбаев Тимур Аскарович читать онлайн бесплатно полную версию книги
Собственно, кроме того, что было в канализации и этого, у предусмотрительной принцессы осталось всего две «норы» - одна на самой окраине города, а вторая в небольшом поместье далеко за его чертой.
В полутемном зале, уютно обставленном качественной деревянной мебелью и отделанном шкурами и гобеленами, собралось несколько разумных. Они расположились в удобных креслах вокруг стоящего у камина массивного стола. На столе стояли несколько блюд с закусками и пара бутылок дорогого но слабого вина, а в камине вместо пламени мягко светился алый «огненный камень», купленный у гномов за солидные деньги. Последнее было сделано не столько из любви к роскоши, сколько из вопроса маскировки — настоящий камин требовал дымохода, который при любом раскладе становился уязвимой точкой этого своеобразного бункера.
Это убежище, как и прошлое, было связано с городской канализацией несколькими хитро спрятанными проходами, а также имело три выхода сразу в город: один на территорию особняка, а два прямо на улицы города, причем как в черту внутренней городской стены, которая отделяла районы знати от домов обычных горожан, так и за ее пределы, выводя в небольшой тупичок торгового района. Ну а по степени комфортабельности прошлое убежище не шло ни в какое сравнение с этим: четыре подземных уровня на десятки различных комнат каждый, включающие не только великолепно обставленные жилые помещения, но и арсенал, общие казармы на несколько десятков человек каждая, а также продовольственные и хозяйственные склады…
***
Андрей
Я покрутил между ладоней теплую кружку, в которой исходило легким парком подогретое вино со специями. Кажется, такая штука глинтвейном называлась, или как-то так.
Мягкое кресло, приятный полумрак, теплый, хоть и слегка «с душком» воздух, ощущение в кои-то веки до скрипа отмытого тела… Бля, да я даже побриться нормально смог, и, пусть кое-как, но обстриг уже порядком отросшие патлы!
- Слушай, «красавица», - я скептически посмотрел на сидящую напротив принцессу, - а какого хрена ты нас в той дыре мариновала, когда тут такие хоромы есть?
- Их подготовить еще надо было, - ответила Ласатардия, устало помассировав веки. - Продукты оказались подпорченными, воздуховоды забились, арсеналы заржавели, воды в цистернах вообще не было… И, самое важное, подавляющий кристалл, который должен блокировать поисковые чары и артефакты, обнаружился разряженным и со сбитыми настройками…
- В общем, все как всегда, - хмыкнул я. - Хуевый смотритель, не доглядевший за водяным чипом…
- Что? - захлопала та глазами.
- Не обращай внимания, - отмахнулся я. - Так что делать будем?
- Имей хоть каплю уважения, - раздалось у моего уха тихое рассерженное шипение Тай. - Перед тобой принцесса!
- Да, но не моей страны, - отмахнулся я от скрытницы, словно от жужжащей мухи. - Да и не я к вам напрашивался. Это вы меня позвали.
- Он прав, Тай, - Ласатардии явно было неприятно подобное отношение, но поделать она ничего не могла. - Андрей… Или лучше сэр Андрэ?
- Да без разницы, - я подцепил двузубой вилкой ломтик мяса и, закинув в рот, залил вином. Ммм, вкуснота. - Как говно не назови, тонуть оно от этого не станет.
Ласатардия поперхнулась своим глинтвейном, а сидящая справа от меня Химэ негромко заржала.
- Андреееееей… - закатила глаза Василиса, откладывая надкушенный пирожок.
- Чего? - выгнул я бровь. - Легкая самокритика. Ты кушай, кушай, поправляйся.