Уитни, любимая. Том 1 - Макнот Джудит (1999)
-
Год:1999
-
Название:Уитни, любимая. Том 1
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:140
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Изящный автодорожный личный состав прыгал также неловко трясся в ухабах околичной пути, также бессильная продолжительным трудным странствием дама Энн Джилберт, с нетерпением вздохнув, привалилась щекой ко плечу супруга:
— Еще полный время езды, никак не менее, но неизведанность попросту мучает меня! Желательно б побыстрее заметить, тот или иной сделалась Уитни сейчас, если увеличилась также остепенилась!
Дама Энн вновь вздохнула также на долгое время замолкла, забывчиво смотря с окошки кареты в река также степь, поросшие значительной насыщенной травкой, из числа каковой наглядно пестрели красная растение также ясно-желтоватые курослепы.
Уитни, любимая. Том 1 - Макнот Джудит читать онлайн бесплатно полную версию книги
Несмотря на то что она была новичком, все же оказалась способной ученицей и проиграла очень небольшую сумму. Она чувствовала, что Клейтон гордится ее умом и сообразительностью, однако любой другой знакомый ей джентльмен, даже Ники, пришел бы в ужас, узнав, что она обладает столь неприличной склонностью. Почему, рассеянно гадала она, наблюдая, как Клейтон застегивает жилет и надевает фрак, он восхищается теми вещами, которые шокировали и неприятно поразили бы других ее поклонников? Всякий раз, оставаясь наедине с Полом, она была вынуждена строго следить за тем, чтобы не переступить границ приличия, установленных для женщин, но Клейтону, казалось, больше всего нравилось, когда она пускалась во все тяжкие и выкидывала очередную проделку. Стань Полу известно, что она играла на деньги, он, несомненно, был бы крайне недоволен и зол, однако Клейтон научил Уитни играть и открыто радовался ее победам.
Уитни вернулась к реальности лишь в ту минуту, когда Клейтон наклонился над ней и прикоснулся губами ко лбу.
— Завтра в одиннадцать мы едем кататься, если погода позволит, — объявил он и пошел к двери.
Вернувшись домой, Клейтон застал доктора Хьюга Уиткома в кресле перед камином за бокалом превосходного бренди.
— Как поживает моя молодая пациентка? — притворно-небрежно поинтересовался он, пока Клейтон наливал себе янтарную жидкость.
Герцог, усевшись, закинул ноги на стол и бесстрастно воззрился на врача.
— Я нашел ее в том же состоянии, в каком, вероятно, и вы сегодня утром. Во всяком случае, незаметно, чтобы больная нога сильно досаждала ей.
Доктор Уитком сделал вид, что поперхнулся бренди, и, изо всех сил пытаясь сохранить серьезное выражение лица, кивнул:
— Могу понять, как это, должно быть, удивило вас.
— Я давно уже прошел тот этап, когда Уитни была способна чем-то удивить меня, — бросил он, хотя раздраженный тон полностью противоречил философскому заявлению.
— Я всего лишь сторонний наблюдатель и обладаю весьма малым опытом понимания женской логики, — немного поколебавшись, сказал доктор Уитком. — Прошу извинить бесцеремонность старого друга семьи, но, возможно, я могу быть вам полезен хотя бы советом? — И, приняв молчание герцога за согласие, продолжал:
— Насколько я понял, мисс Стоун добивается чего-то такого, что вы не желаете ей дать. Чего же она хочет?
— Она желает, — сардонически бросил Клейтон, — освободиться от брачного контракта!
На этот раз доктор не удержался от взрыва искреннего смеха.
— Господи! Неудивительно, что она так злобно уставилась на меня, когда я попытался объяснить, каким образом ей следует вести себя, чтобы вас удержать.
Противоречивые эмоции одолевали доктора: искреннее удивление по поводу того, что молодая девушка способна отвергнуть предложение руки и сердца одного из самых завидных, красивых и богатых женихов Англии, восхищение Клейтоном, терпеливо сносившим проделки и выходки невесты, и искреннее непонимание того, почему объявление о самой блестящей помолвке за десятилетие до сих пор не обнародовано.
— И какие же возражения приводит эта прелестная пташка? — осведомился он наконец.
Откинув голову на спинку кресла, Клейтон прикрыл глаза и вздохнул:
— Я, видите ли, не посчитал нужным спросить ее.
— Не могу понять, почему она осуждает вас за это. Однако почему, зная ее независимый характер, вы действительно вначале не посоветовались с ней?
Клейтон немедленно встрепенулся:
— Поскольку в то время она даже не знала моего имени, мне казалось, что обсуждать подобные вопросы с ней неуместно.
— Она не знала вашего… Хотите сказать, что в то время, как половина дам в Европе готовы броситься вам на шею, вы делаете предложение женщине, которую даже не знаете?
— Я-то знал ее. Она меня не знала.