Возвращение падшего ангела - Грин Эбби (2009)
-
Год:2009
-
Название:Возвращение падшего ангела
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Карпушина Мария
-
Издательство:Радуга
-
Страниц:48
-
ISBN:978-0-373-12721-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Возвращение падшего ангела - Грин Эбби читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Я не сумасшедшая. Эта женщина... сказала, что из-за того, что она отвергла тебя, ты не позволишь больше никому быть с тобой долго... и она права.
— Не пытайся обидеть меня, Сорка. Ты ошибаешься. Когда я смотрю на Мартину сейчас, она вызывает у меня лишь отвращение.
— Возможно, но то, как она поступила с тобой, до сих пор отражается на твоем поведении.
Слова Сорки повисли в воздухе. Ромэн не хотел отравлять себе вечер мыслями о Мартине. Он крепко обнял Сорку, и она сразу почувствовала, как сильно он ее хочет. По телу пробежала волна жара.
Еще одна ночь... это все, что у тебя осталось, а потом он уйдет. Но сегодня Ромэн твой! — сказала она себе. Ей так хотелось провести с Ромэном хотя бы еще одну ночь.
Она заглянула ему в глаза:
— Давай уйдем отсюда.
На следующее утро Сорка очень рано встала с постели. Ромэн все еще спал на смятых после бурной ночи простынях.
Сердце девушки сжалось в груди, когда она смотрела на спящего Ромэна. С ее губ сорвался печальный стон. Мужчина пошевелился, и она затаила дыхание. А потом, убедившись, что он не проснулся, Сорка собрала свои вещи, вышла из номера и отправилась к себе.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Две недели спустя
— И я с большим удовольствием объявляю Дублинский реабилитационный центр для молодежи... — Сорка склонилась и разрезала голубую ленту, — открытым!
Вокруг звучали радостные возгласы и аплодисменты. Журналисты фотографировали, камеры снимали. И это был момент большого личного счастья, ведь Сорка все сделала сама, без чьей-либо помощи, на собственные деньги. Но почему-то глубоко в сердце прочно засела непреходящая боль.
— Сорка, поздравляю! Ты проделала потрясающую работу! Даже премьер-министр и то пришел к нам!
Уже последние гости входили в здание центра, где был устроен настоящий праздник и шампанское текло рекой.
Тарнан позвонил утром и пожелал удачи, выразив сожаление, что не сможет приехать. Сорка не удивилась, однако ей было больно оттого, что рядом не оказалось никого из близких, чтобы разделить с ней эту радость. Даже Кейт не смогла приехать, потому что Мод попросила ее поработать на очень важном показе.
Наконец дверь закрылась за последним посетителем. Сорка вздохнула. Ну и что с того, что она снова осталась одна? Сейчас она отправится к гостям, и хорошее настроение, надо думать, к ней опять вернется.
Но тут что-то привлекло ее внимание... У Сорки даже перехватило дыхание, когда она заметила, как высокий темноволосый мужчина вылезает из машины по другую сторону дороги.
Наверное, ей это только кажется... неужели она настолько расстроена, что у нее начались галлюцинации?
Сорка зажмурилась и вновь открыла глаза. Мужчина не исчез. Без всякого сомнения, к ней через дорогу идет... Ромэн де Валуа. К горлу подступил комок. Неужели он все-таки приехал к ней?
К тому времени, как Ромэн подошел, девушка успела немного прийти в себя. Большие темные очки скрывали глаза мужчины, и поэтому было невозможно понять, о чем он сейчас думает. На нем был темный костюм и голубая рубашка. И весь вид его был строгим и официальным. Сердце Сорки бешено заколотилось в груди.
Ромэн неторопливо оглядел ее с ног до головы.
— Ну что ж. Неплохо. Хотя и слишком скромно... для женщины, которая покидает мужчину среди ночи, даже не оставив записки.
Понимая, что на мероприятии соберется много журналистов, Сорка намеренно оделась сегодня консервативно: белая блузка с высоким воротничком, серая юбка-карандаш и черные туфли-лодочки. Волосы она собрала в высокий хвост, а кроме того, надела очки.
— Вообще-то, было уже утро. Я просто подумала, что ты предпочтешь расстаться со мной без лишних проблем.
— Неужели? Как мило с твоей стороны так заботиться о моем душевном равновесии.
Ромэн снял очки. Наконец-то Сорка смогла увидеть его глаза. Но они ничего не выражали.