Knigionlineru.com » Фантастика и фэнтези » Дом на перекрестке (Трилогия)

Дом на перекрестке (Трилогия) - Завойчинская Милена (2014)

Дом на перекрестке (Трилогия)
Главная героиня книги по имени Виктория и подумать не могла, что подаренный незнакомкой старый заброшенный дом будет таить в себе столько загадочного, удивительного и волшебного. И это вовсе не скелеты в шкафах и привидения, а древние маги, демоны, оборотни, фамильяр и другие персонажи магических миров. Оказалось, что этот дом расположен на месте, являющемся точкой соединения целых четырёх различных миров. Девушка со временем также узнает, что существует таинственный жених, который очень долго разыскивает её, а в одном из других миров она является собственницей титула. Однако первые сюрпризы не смущают Вику, ведь она оказалась без жилья, а этот подарок пришёлся очень кстати. Девушка собирается привести в порядок дом, несмотря на то, что под его крышей собрались представители различных миров и рас. К тому же, она очень быстро отмечает появление у себя сверхъестественных магических способностей. Поэтому она собирается обновить свой новый дом, а после будет вынуждена приняться и за параллельные миры. Как это у неё получится, Вы узнаете, прочитав этот мистический роман до конца.

Дом на перекрестке (Трилогия) - Завойчинская Милена читать онлайн бесплатно полную версию книги

Город на Земле демонице понравился. Это был её первый выход сюда, и она жадно смотрела по сторонам, внимательно изучая всех встречных женщин и задавая мне уточняющие вопросы. Прежде всего, её, разумеется, интересовала одежда. Я даже предложила приобрести журналы с выкройками – для облегчения работы.

А потом мы долго выбирали швейную машинку. Точнее, выбирала Лувида. Мы честно объяснили консультанту в магазине, что совершенно ничего не понимаем в этих механизмах и ни разу ими не пользовались. Но хотим хорошую, многофункциональную и качественную модель. В итоге я махнула рукой и присела на стул для персонала, предоставив выбор портнихе. Моё дело маленькое – привезти, оплатить, доставить в Замок.

А бедный мужчина-продавец, наверное, впервые в жизни беседовал с такой любопытной портнихой, которая требовала характеристики всех машинок и возможности протестировать хотя бы строчку. Мы с Эриливом только посмеивались, наблюдая за его мучениями.

Но в итоге Лувида выбрала какого-то монстра, который делал всё, что только можно. Только что сам выкройки не рисовал и ножницами ткань не резал. Правда, продавец посоветовал оверлок взять отдельно. Почему – я не вдавалась в подробности. Надо – значит надо. Тут же мы набрали журналов, портновский манекен, множество сопутствующих мелочей для шитья и повезли всё это домой на такси.

– Лувида, вы разбирайтесь с машинкой и оверлоком. А потом, когда определитесь, сходите в магазин тканей и сами всё купите. Яна или Тимар вас отведут, а за иллюзией облика заходите к Эриливу. Договорились?

– Да-да, леди. Спасибо… – Лувида с маниакальным блеском в глазах смотрела на коробки, которые держал в руках Велисвéт, и, кажется, меня даже не слышала. Слишком уж рассеянно она отвечала.

– Ау, Лувида? – со смешком позвала я её. – Вернитесь к нам с небес на землю на пару минут.

– А?

– Ткани, говорю, потом сами купите. И ещё, выберите себе одну комнату на третьем этаже под мастерскую и определитесь, какие именно стол и мебель вам там нужны для работы.

– О-о-о… – Демоница обрадованно всплеснула руками.

– М-да… Всё понятно, для общества вы потеряны надолго. Ладно, не буду вас держать, осваивайтесь.

Наши сборщики налогов ещё не вернулись, так что мы перекусили под бдительным оком Любáвы и снова умчались. Обедать в столовой со всеми гостями я категорически не успевала. Я то позднее ела, то раньше. Так что, дабы не создавать лишних хлопот, мы с Рилом делали это в кухне.

И после обеда, прихватив с собой Ниневию и обрадованную Селену, мы снова отправились на Землю. Но уже в типографию по изготовлению визиток. Обе дамы твёрдо меня уверили, что как приличная женщина – ой, баронесса – я обязана иметь визитки. Оказывается, их принято прикладывать к письмам, запискам, оставлять при визитах и так далее. А с учётом моего междумирного положения они должны быть на нескольких языках. Ну, на Земле-то они мне без надобности, как и в Мариэли, по крайней мере – пока. А вот для Ферина и Лилирейи было решено их заказать.

Чем мы и прозанимались до самого вечера. Селена, у которой был идеальный каллиграфический почерк, написала образец для визиток на феринском языке. Эрилив, как единственный представитель Лилирейи, – на лилирейском. Общими усилиями мы выбрали нечто изящное, замысловатое, с изображением моего маленького грифона в уголке. Дамы и Эрилив одобрили.

А вечером, когда мы уже были дома, вернулись наши сборщики налогов и привезли первые суммы. Остальное собирались добрать завтра.

– Ари, ну и как тебе? – Я с любопытством беседовала со своей управляющей.

– Замечательно! – Она довольно улыбалась. – Мне это так нравится! И то, что относятся с уважением, а не как к глупой молодой девчонке, и сам процесс… И вообще… – Она покрутила в воздухе рукой.

– В тебе погибает бизнес-леди, – рассмеялась я.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент

Отзывы о книге Дом на перекрестке (Трилогия) (1 шт.)

Ольга
Ольга
2 июля 2022 15:50
Не могу дочитать трилогию до конца, предлагаюткаких то дафний
Оставить комментарий