Назови меня женой - Бэнкс Майя (2009)
-
Год:2009
-
Название:Назови меня женой
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ежова Г. В.
-
Издательство:Радуга
-
Страниц:47
-
ISBN:978-0-373-76920-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Назови меня женой - Бэнкс Майя читать онлайн бесплатно полную версию книги
Они ели в молчании, и ей кусок не лез в горло. Марли хотелось встать и убежать.
Несколько раз она открывала рот, чтобы спросить его, в чем дело, но не могла вымолвить ни слова. В конце концов, притворившись, что наелась, она отодвинула тарелку.
Крисандер неодобрительно взглянул на нее.
— Тебе надо хорошо есть.
— Мне очень трудно это делать, когда над столом сгущаются черные тучи, — процедила Марли.
Глаза его сверкнули. Он хотел ответить, но вдруг снаружи раздался гул пропеллера приближавшегося вертолета.
— Сегодня здесь прямо аэропорт, — пробормотала она.
Крисандер встал, отбросив в сторону салфетку.
— Должно быть, это ювелир. Я сейчас приду.
Ювелир? Марли, смутившись, проводила его взглядом, и голова у нее пошла кругом. Какого черта ему понадобился ювелир?
Она встала, огляделась вокруг и решила выйти на улицу. Очутившись на террасе, она насладилась дуновением свежего морского ветерка и теплыми лучами солнца.
Марли отправилась на прогулку по каменистой тропинке, спускавшейся к морю, и вскоре оказалась на пляже. Она сняла сандалии и пошла вдоль берега. Ласковые волны плескались у ее ног, море было таким синим, что у Марли, когда она смотрела на него, перехватывало дыхание. Это был рай на земле. Парадиз. И им владел Крисандер.
Она глянула в сторону дома, но никого не увидела, поэтому продолжала идти вдоль берега. Ласковый плеск волн успокаивал, и напряжение, скопившееся в теле, стало постепенно ослабевать. Здесь она ощущала спокойствие и, более того, чувствовала себя в безопасности. Прежде ее не оставляли панические страхи.
— Ты теряешь разум, — шептала Марли. — Ты почти уже потеряла его. Может быть, впереди тебя ожидает безумие.
Марли увидела вдалеке выброшенное на берег бревно и направилась к нему. Усевшись, она умиротворенно вздохнула и стала слушать тихий рокот моря. Было тепло, и она бы искупалась, но боялась, что недалеко могут скрываться охранники Крисандера. Не хотелось бы устраивать перед ними шоу.
Краем глаза Марли заметила какое-то движение и, повернув голову, увидела Крисандера, шедшего по пляжу. Она тихо выругалась, когда он приблизился к ней.
— Я вижу, что ты не оставишь без работы ребят из службы безопасности, дорогая. — (Она пожала плечами, но ничего не ответила.) — Что ты делаешь здесь? — мягко спросил он.
— Наслаждаюсь этим пляжем. Здесь так хорошо...
— Обещаю, мы вернемся сюда, а сейчас пойдем со мной. Нас ожидает ювелир.
Марли искоса взглянула на него.
— Зачем он сюда приехал? Ведь люди, если им надо, обычно сами посещают ювелирные магазины...
Крисандер высокомерно взглянул на нее и протянул руку. Она покорно подала свою.
— Я пытаюсь изменить твое мнение обо мне.
Они пришли в библиотеку, где за столом сидел седовласый пожилой человек. Перед ним были разложены маленькие шкатулки, обитые бархатом. Увидев Марли, старик просиял.
Марли увидела потрясающие кольца, украшенные бриллиантами, и восхищенно вскрикнула. Она изумленно повернулась к Крисандеру.
— Сейчас мы выберем себе кольца, — невозмутимо произнес он.
— Я не понимаю, — запинаясь, пробормотала она.
Крисандер приподнял ее левую руку и поднес пальчики к своим губам.
— Для меня очень важно, чтобы ты носила мое кольцо. Мы не успели сделать это до того, как с тобой произошел... несчастный случай.
— О! — единственное, что она могла вымолвить.
— Вот, посмотри, — сказал Крисандер, указывая на кольцо в дальнем правом углу.
К удивлению Марли, ювелир взял то самое кольцо, на которое она сразу обратила внимание, и протянул его Крисандеру. Тот надел его ей на палец, и кольцо прекрасно подошло по размеру. Камень был небольшой, да и оправа совсем простая, но вещица очень нравилась ей. Темно-синий бриллиант сверкал на ее пальце, и она вдруг почувствовала, что не хочет его снимать.
— Тебе нравится это кольцо? — улыбнулся Крисандер.