Knigionlineru.com » Биографии и мемуары » Дури еще хватает

Дури еще хватает - Стивен Фрай (2014)

Дури еще хватает
  • Год:
    2014
  • Название:
    Дури еще хватает
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Сергей Ильин
  • Издательство:
    Фантом Пресс
  • Страниц:
    156
  • ISBN:
    978-5-86471-705-9
  • Рейтинг:
    4.5 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Автобиографическая книга Стивена Фрая просто пестрит неординарными событиями, выдающимися личностями и искромётным юмором. После её издания в Англии, возник реальный ажиотаж среди прессы, в мире шоу-бизнеса, обычных читателей и даже членов королевского семейства. Всё это связано с тем, что автор абсолютно откровенно поведал о своих жизненных перипетиях. Если и есть в тексте некоторые несостыковки, то это не специально, а сугубо по естественным причинам. В книге описывается период зрелой жизни Фрая, когда он уже стал очень популярен, но был всё ещё свеж и жизнерадостен. По совпадению, данный период его жизни также является и самым скандальным. Двадцать лет назад и жизнь, и творчество национальной звезды Великобритании жизделись на достаточно сомнительной основе, о чём он откровенно и пишет. Здесь есть истории с друзьями и родственниками Стивена, такими как Хью Лори, Роуэн Аткинсон, сестра Джо и другие. Очень много юмора читатель найдёт в описании нестандартных ситуаций автора с членами королевской семьи, полиции Лондона, учёными мужами Оксфорда и другими личностями. Вас ожидает переживание жизненных спадов и подъёмов вместе с очень остроумным, обаятельным человеком, ставшим звездой в Британии и популярным человеком во всём мире.

Дури еще хватает - Стивен Фрай читать онлайн бесплатно полную версию книги

Соломон на миг задумался, а затем хлопнул в ладоши, призывая служителя. И пошептал что-то ему на ухо. Служитель, поклонившись, удалился, а Соломон снова хлопнул в ладоши и велел, чтобы ему и его гостю принесли фиников и шербета.

Они угостились финиками и шербетом, а спустя недолгое время вернулся служитель, приведший с собой золотых дел мастера в кожаном фартуке. Мастер склонился перед царями и подал Соломону золотой перстень.

Соломон обратился к гостю:

– У меня есть перстень, который даст тебе, печальному, счастье и опечалит, если ты счастлив.

– Но это невозможно! – воскликнул гость. – Этот перстень – легенда. Такой нельзя изготовить по мановению твоего ока.

– Прочти, что на нем написано, – сказал Соломон.

Царственный гость взял перстень, еще хранивший тепло кузнечного горна, и прочел на нем слова: «И это пройдет».

Хорошее время пройдет, и это печальная мысль. Но и дурное пройдет, а это мысль радостная. Полагаю, довольно помнить об этом и, сталкиваясь с непоправимой, бессмысленной глупостью нашего мира, находить в этой мысли малое утешение; быть немного похожим на созданного Рафаэлем Сабатини Скарамуша, который «появился на свет, умея смеяться и сознавать безумие мира».

Впрочем, хорошо зная себя и непостоянство, дарованное мне от рождения, я далеко не уверен, что затвердил этот урок.

Дури во мне еще хватает.

Послемыслие

Предисловия у нас не было, значит, будет послемыслие. Я должен поблагодарить столь многих. Литературные роды бывают такими же грязными и кровавыми, как те, что требуют участия акушерки. Эта книга не смогла бы появиться на свет без тех, кто потратил немало умственных сил и энергии на расчистку зарослей моих ангажементов и обещаний, благодаря чему у меня образовалось достаточно времени для сочинительства. В число этих людей входят (ими не ограничиваясь) мой литературный агент Энтони Гофф и театральный Кристиан Ходелл. И в особенности, конечно, та, кому эта книга посвящается, ей я обязан всем, – моей терпеливой, деятельной, доброй и чудесной Личной АсСестрице Джо.

Люди, с которыми я имел дело в «Пингуин Букс», были грандиозно профессиональны, полезны, мудры, веселы и всепонимающи, – и прежде всего мой эпически совершенный редактор Луиза Мур и ее звездная команда: Хана Осман, Катя Шипстер, Кимберли Аткинс, Беатрикс Мак-Интайр, Рой Мак-Миллан и многие другие. Дон Джонсон в который раз взял на себя организацию авторского турне, съемок и прочих странных дел, без коих в двадцать первом веке книгу в свет не выпустишь. Его мастерство и опыт сделали нечистоплотную сторону книгопродаж куда более приятной, чем она была бы без него.

Вклейка

Челси. О господи

Разве это не трата времени – повязать галстук, но пренебречь бритьем?

Ким Харрис, Челси

Ким в Дрейкотт-плейс, снято мной (я тоже справился с кубиком Рубика, но через месяцы после того, как его легко одолел мой отец)

Ким Харрис в нашей квартире в Челси

Мои возлюбленные родители

Моя Личная АсСестрица занимается тем, что она делает лучше всех

В 1986 году на продажу был выставлен классический для Западного Норфолка кирпичный дом. Читатель, я его купил

Письмо от П. Г. Вудхауза

Челси. Трубка и усердный труд. Подписанная фотография П. Г. Вудхауза говорит сама за себя. Как и «Календарь Рубика», помещенный сюда из хвастовства

Квартира в Челси, над чем-то работаю. Слева виден краешек подписанной фотографии П. Г. Вудхауза

Необъяснимая способность Роуэна отыскивать что-то более интересное, чем я

Попытка изобразить хорал. Рождество, Норфолк, 1987

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий